ああああ - 星の降る丘 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ああああ - 星の降る丘




星の降る丘
Star Descending Hill Song Lyrics
どうしても ひとりになりたくて 星降る丘に立っていた
I desperately wanted to be alone and was standing on a starlit hill.
去年キミと見た ペルセウスの流星群
Last year I saw the Perseid meteor shower with you.
こぼれ落ちてくる
They are spilling down.
手を伸ばしたら 届きそうなほど 鮮やかに
If I reach out, I can almost touch them. They are so vivid,
ひとつひとつ光り放つ まぶしく
Each one shines so brightly, dazzlingly.
忘れえぬ 遠き思い この胸に
I can't forget the distant memories in my heart.
そっと そっと そっと 祈り捧げる
Quietly, quietly, quietly, I offer a prayer.
藍色を茜に染めてく 風吹く丘に立っていた
I was standing on a windswept hill that was turning blue into crimson.
強がりなんかじゃなく 強くなりたいと願って
It wasn't bravado; I prayed that I would become stronger.
溢れ出すばかり
It's almost overflowing.
本当の愛を抱こう いつの日にか
I will embrace true love someday.
もっともっと光り放つ 必ず
I will shine more and more brightly. I will, for sure.
誰よりも 熱き思い この胸に
More than anyone, this burning desire in my heart.
ずっと ずっと ずっと 歌い続ける
Forever, forever, forever, I will continue to sing.
咲き誇るすべての花に
To every single flower that blooms,
星は朝露と変わって輝き出す
The stars turn into morning dew and begin to shine.
本当の愛を抱こう いつの日にか
I will embrace true love someday.
もっともっと光り放 必ず
I will shine more and more brightly. I will, for sure.
誰よりも 熱き思い この胸に
More than anyone, this burning desire in my heart.
ずっと ずっと ずっと 歌い続ける
Forever, forever, forever, I will continue to sing.





Авторы: Mamoru Miyata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.