Aimyon - 3636 - Live in 阪神甲子園球場, 2022.11.05 - перевод текста песни на немецкий

3636 - Live in 阪神甲子園球場, 2022.11.05 - Aimyonперевод на немецкий




3636 - Live in 阪神甲子園球場, 2022.11.05
3636 - Live in 阪神甲子園球場, 2022.11.05
嫌になったの?
Hast du es satt?
私と過ごす日々を
Die Tage, die du mit mir verbringst?
飽きてしまったの?
Bist du gelangweilt?
なんのアレンジも効いてない日々に
Von den Tagen ohne jegliche Abwechslung?
つまんなくて 嫌になったのかな
Wurde es dir zu langweilig und zuwider?
今日の帰りは何時?
Wann kommst du heute nach Hause?
嫌になったの?
Hast du es satt?
私の無駄な早起きとか寝癖
Mein unnötig frühes Aufstehen und meine zerzausten Haare?
うざったくなったの?
Wurden sie dir lästig?
なんのアレンジもしてない髪も
Auch meine Haare, die ich nicht gestylt habe,
ダマになってて 嫌になったのかな
sind verklumpt, und du hast es satt, oder?
女の子は大変だ
Für Mädchen ist es schwer.
毎日の楽しさに 自惚れすぎたね
Ich habe mich zu sehr auf die tägliche Freude verlassen.
幸せの海で 浮かれすぎたよ
Ich war zu ausgelassen im Meer des Glücks.
宅配ボックスの5番のとこ
Im Paketfach Nummer 5,
いつもの暗証番号で
mit dem üblichen Passwort,
閉じ込めてる 2人の思い出
sind unsere Erinnerungen eingeschlossen.
宅配ボックスが開かないのです
Das Paketfach lässt sich nicht öffnen.
私が固く閉ざした
Die Tür, die ich fest verschlossen habe,
その扉 簡単には開かないのです
lässt sich nicht so einfach öffnen.
苦手だったの?
Mochtest du es nicht?
私の作る朝ごはんの味も
Den Geschmack des Frühstücks, das ich zubereitet habe?
飽きてしまったの?
Hast du es satt?
なんのアレンジも効いてないからさ
Weil es keine besondere Variation gibt,
胃が苦しくて 嫌になったのかな
wurde es dir zu schwer im Magen und zuwider?
今日はカレーライスだよ
Heute gibt es Curryreis.
幸せの味付けを調べてみたんだけど
Ich habe versucht, herauszufinden, wie man Glück würzt,
それぞれの"さじ"加減らしいからさ
aber es scheint, dass jeder seine eigene Dosierung hat.
宅配ボックスの2番のとこ
Im Paketfach Nummer 2,
いつもより小さいその部屋に
in diesem kleineren Raum als sonst,
閉じ込めてる あなたの面影
ist dein Schatten eingeschlossen.
宅配ボックスが開かないのです
Das Paketfach lässt sich nicht öffnen.
あなたが固く閉ざした
Dein Herz, das du fest verschlossen hast,
その心 簡単には開かないのです
lässt sich nicht so einfach öffnen.
いつの間にやら2人の合言葉も
Irgendwann sind unsere gemeinsamen Codewörter,
合伴も相槌もなくなったね
Begleitungen und zustimmenden Laute verschwunden.
静かになってしまったこの部屋は
Dieser Raum, der still geworden ist,
2人の恋を詰めていた箱になったね
wurde zu einer Kiste, die unsere Liebe enthielt.
宅配ボックスの5番のとこ
Im Paketfach Nummer 5,
いつもの暗証番号で
mit dem üblichen Passwort,
閉じ込めてる 2人の思い出
sind unsere Erinnerungen eingeschlossen.
宅配ボックスが開かないのです
Das Paketfach lässt sich nicht öffnen.
私が固く閉ざした
Die Tür, die ich fest verschlossen habe,
その扉 簡単には開かないのです
lässt sich nicht so einfach öffnen.
ありがとう
Danke.





Авторы: Aimyon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.