Текст и перевод песни Aimyon - 3636
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
私と過ごす日々を
Проводить
дни
со
мной,
なんのアレンジも効いてない日々に
Эти
дни
без
перемен,
つまんなくて
嫌になったのかな
Стали
скучными,
тебе
надоело?
今日の帰りは何時?
Во
сколько
ты
сегодня
вернешься?
私の無駄な早起きとか寝癖
Мои
бессмысленные
ранние
подъемы
и
растрепанные
волосы,
なんのアレンジもしてない髪も
Мои
волосы,
которые
я
никак
не
укладываю,
ダマになってて
嫌になったのかな
Стали
ужасны,
тебе
надоело?
女の子は大変だ
Быть
девушкой
- тяжело.
毎日の楽しさに
自惚れすぎたね
Я
слишком
зазналась,
наслаждаясь
каждым
днем,
幸せの海で
浮かれすぎたよ
Я
слишком
увлеклась,
плавая
в
море
счастья.
宅配ボックスの5番のとこ
В
ячейке
номер
5,
いつもの暗証番号で
С
нашим
обычным
паролем,
閉じ込めてる
2人の思い出
Я
храню
наши
воспоминания,
宅配ボックスが開かないのです
Но
ячейка
не
открывается.
私が固く閉ざした
Это
я
ее
закрыла,
その扉
簡単には開かないのです
Эту
дверь,
которую
не
так-то
просто
открыть.
苦手だったの?
Тебе
не
нравилось?
私の作る朝ごはんの味も
То,
как
я
готовлю
завтрак,
なんのアレンジも効いてないからさ
Потому
что
я
никак
не
меняю
рецепты,
胃が苦しくて
嫌になったのかな
У
тебя
болел
живот,
тебе
надоело?
今日はカレーライスだよ
Сегодня
на
ужин
карри.
幸せの味付けを調べてみたんだけど
Я
пыталась
найти
рецепт
счастья,
それぞれの"さじ"加減らしいからさ
Но,
похоже,
у
всех
свои
пропорции.
宅配ボックスの2番のとこ
В
ячейке
номер
2,
いつもより小さいその部屋に
В
этой
маленькой
комнатке,
閉じ込めてる
あなたの面影
Я
храню
твой
образ.
宅配ボックスが開かないのです
Но
ячейка
не
открывается.
あなたが固く閉ざした
Это
ты
ее
закрыл,
その心
簡単には開かないのです
Свое
сердце,
которое
не
так-то
просто
открыть.
いつの間にやら2人の合言葉も
Незаметно
исчезли
наши
секретные
слова,
合伴も相槌もなくなったね
Наши
совместные
трапезы
и
разговоры,
静かになってしまったこの部屋は
Эта
комната,
ставшая
такой
тихой,
2人の恋を詰めていた箱になったね
Превратилась
в
коробку,
хранящую
нашу
любовь.
宅配ボックスの5番のとこ
В
ячейке
номер
5,
いつもの暗証番号で
С
нашим
обычным
паролем,
閉じ込めてる
2人の思い出
Я
храню
наши
воспоминания.
宅配ボックスが開かないのです
Но
ячейка
не
открывается.
私が固く閉ざした
Это
я
ее
закрыла,
その扉
簡単には開かないのです
Эту
дверь,
которую
не
так-то
просто
открыть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aimyon
Альбом
3636
дата релиза
29-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.