Текст и перевод песни Aimyon - あのね
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「さよなら」その口癖は
„Auf
Wiedersehen“
diese
Angewohnheit,
誰譲りなの?
von
wem
hast
du
die?
会うたびに
寂しくなるのよ少し
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
sehen,
werde
ich
ein
wenig
traurig,
手を振るだけで
nur
wenn
du
winkst,
消えてしまうようで
scheint
es,
als
würdest
du
verschwinden.
私が描きすぎてる
Ich
male
mir
zu
viel
aus,
明るい明日に
君も居る
dass
du
auch
in
einer
strahlenden
Zukunft
bei
mir
bist.
ガラスの鳥の背中に
Auf
dem
Rücken
eines
Glasvogels
笑う君と天使
lachend
mit
dir,
wie
Engel.
昨日には無かったもの
Etwas,
das
es
gestern
noch
nicht
gab,
見せてあげたい
möchte
ich
dir
zeigen.
会いたい
Ich
will
dich
sehen.
寝癖がある君の方が
Wenn
du
zerzaustes
Haar
hast,
何だか生きているって感じる
fühlst
du
dich
irgendwie
lebendiger
an.
まだ幼い顔つきで怒る
Du
wirst
wütend
mit
einem
noch
kindlichen
Gesichtsausdruck,
その口の形も愛おしい
auch
die
Form
deines
Mundes
ist
liebenswert.
孤独を映す影や歩幅
Schatten,
die
Einsamkeit
widerspiegeln,
und
deine
Schrittlänge,
スピード
取り戻してあげたい
dein
Tempo,
ich
möchte
sie
dir
zurückgeben.
潰れそうな
何かがあるなら
Wenn
es
etwas
gibt,
das
dich
zu
zerdrücken
droht,
後ろから抱きしめる
umarmе
ich
dich
von
hinten,
許されるまで
強く
ganz
fest,
bis
du
mir
verzeihst.
「ありがとう」その台詞には
„Danke“
– bei
diesen
Worten
不安も過る
不思議だね
kommt
auch
Unsicherheit
auf,
seltsam,
nicht
wahr?
素敵な言葉なんだと
Obwohl
man
mir
beigebracht
hat,
教わったはずなのに
dass
es
wundervolle
Worte
sind,
消えてしまいそうで
scheinen
sie
zu
verschwinden.
あの水たまりを越えられたら
Wenn
wir
diese
Pfütze
überqueren
können,
きっと
これからも
werden
wir
uns
sicher
会えるんだ
auch
weiterhin
sehen.
許されない願い事が
Ich
will
nicht
glauben,
dass
es
あるとは信じたくはないんだよ
unerfüllbare
Wünsche
gibt.
つま先立つ
沈まないように
Ich
stelle
mich
auf
die
Zehenspitzen,
damit
ich
nicht
versinke,
それなのに何故だろう
君が遠い
aber
warum
bist
du
trotzdem
so
fern?
伸びてく影が少しだけ
Der
länger
werdende
Schatten
震えて
何か言おうとしていた
zitterte
ein
wenig
und
schien
etwas
sagen
zu
wollen.
通り雨は
君の涙さえ
Hat
der
kurze
Regenschauer
私に見せなかったの?
mir
sogar
deine
Tränen
verborgen?
漂う予感に
Ich
möchte
mich
nicht
惑わされてしまわないように
von
vagen
Vorahnungen
täuschen
lassen.
信じてる
信じてる
Ich
glaube,
ich
glaube
君の言う矛盾に
an
die
wahren
Gefühle,
die
sich
隠れている本当の気持ちに
in
deinen
widersprüchlichen
Worten
verbergen.
気付いている
気付いているから
Ich
bemerke
sie,
weil
ich
sie
bemerke.
寝癖がある君の方が
Wenn
du
zerzaustes
Haar
hast,
何だか生きているって感じる
fühlst
du
dich
irgendwie
lebendiger
an.
まだ幼い顔つきで怒る
Du
wirst
wütend
mit
einem
noch
kindlichen
Gesichtsausdruck,
その口の形も愛おしい
auch
die
Form
deines
Mundes
ist
liebenswert.
孤独を映す影や歩幅
Schatten,
die
Einsamkeit
widerspiegeln,
und
deine
Schrittlänge,
スピード
取り戻してあげたい
dein
Tempo,
ich
möchte
sie
dir
zurückgeben.
潰れそうな
何かがあるなら
Wenn
es
etwas
gibt,
das
dich
zu
zerdrücken
droht,
後ろから抱きしめる
umarme
ich
dich
von
hinten,
許されるまで
強く
ganz
fest,
bis
du
mir
verzeihst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aimyon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.