Текст и перевод песни いきものがかり - キミがいる
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何があったって
あたしは大丈夫と
You
tell
me
that
no
matter
what,
I'll
be
okay,
キミが言うから
きっと平気だ
もう迷いはしないさ
And
with
you
by
my
side,
I
believe
it's
true.
My
doubts
have
faded
away.
小さなすり傷
気づく間もなく走る
Small
scratches
heal
before
I
even
notice
them,
でもね今は
それでいいんだ
たまに泣き虫で
But
right
now,
it's
okay
to
be
a
crybaby
sometimes.
真夏の夜空に
ザワめく胸騒ぎは
やまない
消えない
On
a
midsummer
night,
my
heart
races
with
anxiety
and
won't
stop.
つまずきほどけて
困り果てたとしても
それでも笑え!
Even
when
I
stumble
and
fall,
and
feel
helpless,
I
can
still
laugh!
Ah
夢に見てた
こがれていた
キミがいる
Ah,
you're
the
one
I've
dreamt
of,
the
one
I've
longed
for.
その声にいつも触れたくて
そっとそっと
耳をすましてた
I
always
wanted
to
hear
your
voice,
so
I
listened
intently.
Ah
夢じゃないと
胸の鼓動
数えてる
Ah,
it's
not
a
dream;
I
can
feel
my
heart
beating.
あの空に浮かぶ
いくつもの
光集め
恋は輝く
I
gather
the
twinkling
stars
in
the
night
sky,
and
my
love
shines
brightly.
うつむき歩けば
誰かの肩に当たるの
When
I
walk
with
my
head
down,
I
bump
into
someone's
shoulder,
すれ違ってく
人ごみの中
キミを見つけたい
And
in
the
crowd,
I
search
for
your
face.
散らかる部屋には
クシャクシャな服と
ごちゃまぜな感情と
My
messy
room
is
filled
with
crumpled
clothes
and
tangled
emotions,
さえない顔した
あたしの素顔が
鏡に映るけど
And
my
unkempt
face
stares
back
at
me
in
the
mirror.
Ah
素直になれ
綺麗になれ
今あたし
Ah,
I
want
to
be
honest,
I
want
to
be
beautiful.
Right
now,
I'm
このままでいいと
キミは受け止めてくれると
信じてるけど
I
believe
you'll
accept
me
as
I
am.
Ah
夢に見てた
こがれていた
キミがいる
Ah,
you're
the
one
I've
dreamt
of,
the
one
I've
longed
for.
その声にいつも触れたくて
そっとそっと
耳をすましてた
I
always
wanted
to
hear
your
voice,
so
I
listened
intently.
Ah
夢じゃないと
胸の鼓動
数えてる
Ah,
it's
not
a
dream;
I
can
feel
my
heart
beating.
あの空に浮かぶ
いくつもの
光集め
恋は輝く
I
gather
the
twinkling
stars
in
the
night
sky,
and
my
love
shines
brightly.
Ah
夢に見てた
こがれていた
キミがいる
Ah,
you're
the
one
I've
dreamt
of,
the
one
I've
longed
for.
あれこれ探して
たどりつく先をいつも
キミが照らしてる
I've
searched
for
you,
and
at
the
end
of
my
journey,
you're
always
there,
illuminating
my
path.
Ah
夢みたいで
夢じゃないよ
キミがいる
Ah,
it's
like
a
dream,
but
it's
not.
You're
here.
その瞳(め)に映った
いくつもの
光集め
恋に落ちてく
As
I
gaze
into
your
eyes,
I
gather
the
twinkling
stars,
and
I
fall
deeper
in
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 吉岡 聖恵, 吉岡 聖恵
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.