Текст и перевод песни いきものがかり - 笑顔
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
だから僕は笑ってほしいんだ
だから君と生きていたいんだ
That's
why
I
want
to
see
you
smile,
that's
why
I
want
to
live
with
you
かけがえのないひとよ
僕は君を守り続けたい
My
indispensable
one,
I
want
to
continue
protecting
you
君がそこにいてくれることが
ただその小さな奇跡が
Just
the
fact
that
you're
there,
that
small
miracle
なによりもあたたかい
だから
僕は強くなりたい
Is
warmer
than
anything,
that's
why
I
want
to
become
stronger
花がまた咲いている
僕はちっぽけな一歩を踏む
The
flowers
are
blooming
again,
I
take
a
tiny
step
forward
思い出に変わるこの日々に
何度もサヨナラをするよ
I
bid
farewell
to
these
days
that
will
turn
into
memories,
many
times
どこまでも
どこまでも
明るくなれる君の声が
Your
voice
that
can
brighten
up
anywhere,
anywhere
いつだって一番のひかり
背中をちゃんと押しているよ
It's
always
the
best
light,
it's
properly
pushing
my
back
優しいひとになりたい
いつかの君が言ったね
I
want
to
become
a
kind
person,
you
said
someday
心のなかでくすぶる
切ないもの
つたえてよ
Convey
to
me
the
painful
things
smoldering
in
your
heart
そうさ君が笑ってくれるなら
僕はなんでもできるよなんて
That's
right,
if
you
smile,
I
can
do
anything,
you
know
ちょっと強がってるかな
でもね
なぜか
勇気がわくんだ
Am
I
bragging
a
little?
But
somehow,
it
gives
me
courage
花が散って咲くようになんども
しあわせを繰り返せたなら
Just
like
the
flowers
that
bloom
and
scatter,
if
we
could
repeat
happiness
over
and
over
そうやって生きていこう
だから僕は強くなりたい
Let's
live
like
that,
so
that's
why
I
want
to
become
stronger
ごめんねと
言えなくて
もどかしさをぶつけたりもした
I'm
sorry
I
couldn't
say
it,
and
sometimes
I
even
expressed
my
impatience
いちばん近くにいることに
甘えてばかりじゃだめだね
It's
not
good
to
just
depend
on
being
the
closest
to
you
楽しいひとでありたい
受け入れることを恐れず
I
want
to
be
a
cheerful
person,
unafraid
to
accept
ひたむきな時をかさねて
たしかなもの
みつけたい
I
want
to
pile
up
sincere
times,
and
find
something
solid
抱えきれぬさびしさのなかで
もしも君がひとりでいるのなら
In
the
midst
of
unbearable
loneliness,
if
you're
ever
alone
ばかみたいにがむしゃらに
僕はずっと手を伸ばしたいんだ
I
want
to
reach
out
my
hand
as
recklessly
as
an
idiot
わかりあうことは難しいけど
分かち合うことは僕にもできる
Understanding
each
other
is
difficult,
but
sharing
is
something
I
can
do
ただとなりにいるから
いつも君のそばにいるから
Just
because
we're
next
to
each
other,
I'm
always
by
your
side
いつだって真ん中にあるよ
たいせつなものはここにある
It's
always
in
the
middle,
the
important
things
are
right
here
つつむような君のその手が優しい
強く握り返すよ
Your
hands
that
wrap
around
are
gentle,
I'll
hold
them
tightly
いつかちょっと悲しいこともある
いつかちょっと嬉しいこともある
Someday
there
will
be
a
little
sadness,
someday
there
will
be
a
little
joy
でもぜんぶ笑えたらいい
ぜんぶ抱え生きていけたらいい
But
it
would
be
nice
if
we
could
laugh
at
everything,
it
would
be
nice
if
we
could
live
through
everything
すべてがまた変わってしまっても
なんどでも花を咲かせよう
Even
if
everything
changes
again,
let's
make
the
flowers
bloom
again
and
again
しあわせになれるように
君とともに歩いていけるように
So
that
we
can
be
happy,
so
that
we
can
walk
together
笑いながら泣くような日々を
泣きながら笑うような日々を
Days
of
laughing
while
crying,
days
of
crying
while
laughing
そうやって生きていこう
だから僕は強くなりたい
Let's
live
like
that,
so
that's
why
I
want
to
become
stronger
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 水野 良樹, 水野 良樹
Альбом
笑顔
дата релиза
10-07-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.