かいりきベア - イナイイナイ依存症 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни かいりきベア - イナイイナイ依存症




イナイイナイ依存症
Ena Ena Ena Ena Ena Ena Ena Ena
Love love love love love love love love
哀に踊らされ ルンタッタッタ
Sorrow dancing, la-la-la-la-la
四方八方 塞がれちゃって 散々散々惨めに這って
Trapped by shadows, crawling, crawling, crawling, crawling
ガンジガラメ 痛みの中
Tangled in pain
薄れた感触に融けだした バラバラ
Senses fading, melting away, broken
Love love love love love love love love
曖昧正義に ルンタッタッタ
Questioning justice, la-la-la-la-la
何したって抜け出せない ドクドクドクドク 零れ堕ちる
Can't escape, dripping, dripping, dripping
ガンジガラメ 孤独の中
Tangled in solitude
壊れた感覚に取り憑かれた ヒエラルキー
Possessed by shattered thoughts, hierarchy
「見て見てあの子の机の上・・・」
“Look at that girl's desk…”
汚く澱んだ教室(トリカゴ)の中
In the filthy, stinking cage of a classroom
壊して・・・ 壊して・・・ 壊して・・・ ねぇ?
Destroy it… destroy it… destroy it… won't you?
交わる 罪と罰
Sin and punishment collide
ほらほら アイツの声も アイツの顔も あれこれなくなった
Listen, her voice, her face, they're gone
あらあら ご覧のとおり ご覧のとおり 無い 無い 無い 無い なんにもないや
Oh dear, as you can see, as you can see, nothing, nothing, nothing, nothing left
キライな声も キライな顔も かれこれなくなった
Voices I hated, faces I hated, they're gone
あらあら 描いたとおり 描いたとおり 無い 無い 無い 無い なんにもないよ
Oh dear, just as I imagined, just as I imagined, nothing, nothing, nothing, nothing left
脳内衝動 程々に 他愛もゴザイマセン
Brain’s impulses, careless, meaningless
ライ ライ ライ ライ ライ ライ ライ ライ
Lie lie lie lie lie lie lie lie
嘘に塗れ ルンタッタッタ
Lies, la-la-la-la-la
キミとの約束は 全然全然信じられない
Your promise, I can't trust it, I can't trust it
満たされない 痛みの中
Unsatisfied, in pain
嘲る失望に融けだした グニャグニャ
Mocking despair, melting away, distorted
ライ ライ ライ ライ ライ ライ ライ ライ
Lie lie lie lie lie lie lie lie
ニンゲン嫌いに ルンタッタッタ
Hating humans, la-la-la-la-la
何したって逆らえない どんどんどんどん いなくなれって
Can't resist, begging, begging, disappear
満たされない 孤独の中
Unsatisfied, in solitude
渦巻く力に魅せられた 選択肢
Power draws me in, my choice
潜めて隠れて 「いない いない ばあ・・・」
Hiding, lurking, “peek-a-boo…”
夕陽に佇(たたず)む 放課後の中
Standing in the sunset, after school
愛して・・・ 愛して・・・ 愛して・・・ ねぇ?
Love me... love me... love me... won't you?
爛(ただ)れる 罪と罰
Festering sin and punishment
ほらほら あなたの声も あなたの顔も あれこれなくなった
Listen, your voice, your face, they're gone
あらあら 狂ったように 狂ったように 無い 無い 無い 無い なんにもないや
Oh dear, madly, madly, nothing, nothing, nothing, nothing left
キミの願い キミの想いも かれこれなくなった
Your wish, your thoughts, they're gone
あらあら 察しのとおり 察しのとおり 無い 無い 無い 無い なんにもないよ
Oh dear, as I suspected, as I suspected, nothing, nothing, nothing, nothing left
脳内状況 フラフラに 他意などゴザイマセン
My mind’s in turmoil, senseless, unimportant
ほらほら キミの夢も キミの名前も あれこれなくなった
Listen, your dreams, your name, they're gone
あらあら 歪んだように 歪んだように 今さら気付いたようで
Oh dear, twisted, twisted, I'm just realizing now
キミの過去も キミの未来も かれこれなくなった
Your past, your future, they're gone
あらあら 崩れるように 崩れるように なくなった・・・?
Oh dear, crumbling, crumbling, gone…?
ほらほら キミの記憶 キミの存在 あれこれなくなった
Listen, your memory, your existence, they're gone
あらあら 思い出せない 思い出せない ここにね あったハズって
Oh dear, I can't remember, I can't remember, it was here
キミの全て キミの全部 かれこれなくなった
Your everything, your all, they're gone
あらあら はじめから はじめから ここには なんにもないよ
Oh dear, from the start, from the start, nothing has ever been here
脳内抹消 タネだとか仕掛けもゴザイマセン
Erasing my mind, no seeds, no tricks





Авторы: かいりきベア


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.