かいりきベア - バラバラココロ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни かいりきベア - バラバラココロ




バラバラココロ
Distorted Mind
スッカラカン 部屋の隅 突っ立って
Standing in an empty corner of my room
有害な夢描いて 1ワン2ツー3さん4し
Imagining dangerous dreams, one, two, three, four
将来性 ひとかけら 頂戴な
I beg for a shred of hope for the future
円満DAY そんな未来 望んでました
I longed for a well-rounded and happy life
スッカラカン HPライフもドンドン減ってって
In this empty room, my life and energy are fading away
くだらない生き様を 1234
I follow a meaningless and pointless existence
求愛性 まくり腕 引っ掻いて
My desperate pleas for attention are met with indifference
存在感 恋焦がれ 2234
I crave for recognition and love
ココロこの頃
My mind is starting to crumble
コロシテ真っ平ら
Kill me, I don't care anymore
笑顔の【笑え】(え)の字も忘れ去って冷帯
I've forgotten how to smile, I'm becoming cold and distant
感情 殲滅 エッサホイサ
My emotions are being destroyed
ほら這いつくばって『シアワセ』求めて
I crawl on the ground, searching for happiness
心情 鮮烈 エッサホイサ
My heart feels like it's being ripped apart
ほら バラバラ 見失った整合性
I'm becoming fragmented and losing my mind
大大大大 大キライです
I hate everything
綺麗事だらけの人じん人じん人じん
People are all hypocritical liars
ララララ さよなラです
Goodbye
スッカラカン 』くうはくだけの人生
My life is as empty as this hollow space
アッケラカン 部屋の中心 吊ったって
I'm hanging in the center of the room, feeling lifeless
生命線 大事できっと 1234
My lifeline, my precious existence, is fading away
消耗性 がっつり充電 減ってって
I'm slowly losing my charge, expiring
デイバイデイ ゆったりじっと 任意惨死(2234?)
I'm choosing to die, crawling on the ground in agony
ドロドロココロ
My mind is a mess
どの事を吐露
I can't express my pain
轟く怒濤
I'm drowning in despair
トロケル妥当
I'm melting into nothingness
ヘドロの路頭
I'm lost in the abyss
怒号で渡航
I'm screaming in agony
嗚呼 もう 病めにしましょう
I give up
感情 殲滅 エッサホイサ
My emotions are being destroyed
ほら地べた這って『コウフク』求めて
I crawl on the ground, searching for fulfillment
惨状 連結 エッサホイサ
My heart is breaking
ほら 真っ赤に腫れた心臓 ぎゅっとして
I squeeze my bleeding heart
大大大大 大キライです
I hate everything
御行儀良く振る舞う人じん人じん人じん
People pretend to be polite and kind
ララララ 前かラです
Goodbye
停滞感 息も出来ない
I'm suffocating
「こっちの水は甘いな」って
They say, "The grass is greener on the other side"
勝手だねって模範生
How hypocritical
「どっちの水も苦いな」って
They say, "The grass is not greener on the other side"
言ってたねって劣等生
They're just jealous
群青清潔 無いさ無いさ
There's no purity or innocence
相も変わらず トモダチごっこです
We're all just playing pretend
戦場献血 痛がりさ
I'm a walking wound
トロトロトロに零れた脳回路
My brain is melting into mush
感情 殲滅 エッサホイサ
My emotions are being destroyed
ほら這いつくばって『死合わせ』もう止めて
I crawl on the ground, I give up on life
MISSION 全滅 エッサホイサ
Mission failed
ほら 真っ赤に晴れた太陽から逃避
I run away from the bright sun
大大大大 大好きなんです
I love you
アイソワライの裏で傷ジンジン
I hurt so much behind my fake smile
ララララ 来世は結構です
Goodbye
スッカラカン 』くうはくだけの人生
My life is as empty as this hollow space
スッカラカン バラバラココロ
My mind is distorted





Авторы: かいりきベア


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.