かりゆし58 - E.D.O Dance - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни かりゆし58 - E.D.O Dance




E.D.O Dance
E.D.O Dance
押し寄せる傘の波に打ちつける冷たい雨のせいで
The waves of umbrellas pushed me and the cold raining came pouring down
誰かの涙にも気付けなくなった スクランブルの海
I did not notice someone's tears beneath this ocean of confusion.
死にたくないのに必死で生きなきゃいけない世界だったら
I do not want to die but I must live in this desperate world
いったい幸せってのは誰のためのものなんだろう
For whom is happiness intended?
まあね まあね 何でも買える
Yes, yes, there’s nothing money can't buy
Money money 何かを変えた
Money, money changed something
Money money 何でも買える
Money money buys everything
Money money 誰かを変えた
Money money changes everyone
どうか風邪を引かないでくれ 良ければこの傘を使ってくれ
Please don't catch a cold. If you like, use my umbrella.
E.D.O ah E.D.O
E.D.O ah E.D.O
夢の間の幻想 真夜中の電装
Illusions in the dream, electric lights in the midnight
眠らない今達の歌声を飲み込んだ空は
The sky swallows our songs from this sleepless night
願いくらい叶えてくれるだろう
It will make our wishes come true, at least to some extent
路地裏に転がる空き缶の口に差し込まれた無数のフィルター
Cans roll in the alleyway, countless empty cigarette butts are plugged into their mouths
こんな場所に溜息は吐き溜まる 小さな無関心達の山
Sighs are left in this place. A mountain of small indifferences accumulates
行くあてがないのは生まれた時からだから気にしちゃいないけど
We did not have any destination since we were born, so we did not care about it,
足の引っ張り合いより混じり合い加え合いたい 思いを新たに
But rather than pulling each other's legs, we want to mingle and complement each other with refreshed determination.
やれ! やれ! 何かを変えろ
Change something! Change something!
Money じゃねえ何かが光る
Something other than money will shine
やれ! やれ! 何かを変えろ
Change something! Change something!
真似じゃねえ何かが光る
Something other than imitation will shine
形のない夢をこそ この手で形にする日へと今向かってる途中
We are on our way to turn formless dreams into reality with our hands.
E.D.O ah E.D.O
E.D.O ah E.D.O
黄泉の間の幻想 終わらない喧騒
Illusions in the underworld, never-ending clamor
眠らない今達の歌声を飲み込んだ空は
The sky swallows our songs from this sleepless night
願いくらい叶えてくれるだろう
It will make our wishes come true, at least to some extent
思い出じゃ飢えを満たせない 涙じゃ渇きを潤せない
Memory cannot satisfy hunger, and tears cannot quench thirst
今そこで聴いてる無数の耳達の奥にあるひとつひとつの心よ
Countless ears listen to you now, inside them are hearts,
どうか踊る鼓動 弾むリズムを打っていてくれよ
Please make sure to beat your drums and dancing rhythms.
たとえ嘘だとしてもいい 君を信じている
Even if it's a lie, I will believe you
踊る君を見てる
I am watching you dance
願いくらい叶えてくれるだろう
It will make our wishes come true, at least to some extent





Авторы: Naoki. Miyahira, Shingo Maekawa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.