かりゆし58 - RRC - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни かりゆし58 - RRC




RRC
RRC
街を行く真紅のボディライン
A crimson bodyline running through the streets
光る風を受けリンクするサイクリングテンポ
Linking to the rhythm of cycling with the shining wind
RRC リアルレッド・チャーリー
RRC, Real Red Charlie
ペダル軋まぬ程度のスピードで行こう
Let's go with a speed that doesn't creak the pedals
走るこの街を追い越す気はないんだ
I'm not going to overtake this town
自分の足で歩くよりもっと早く
Faster than walking on my own two feet
だけど車やバイクじゃ置き場にちょっと困る
But I have a bit of trouble parking a car or a motorbike
それで考えたあげく 探し始めて三軒目
So I thought about it and started looking around
駅の向こう側のサイクルショップ
The cycle shop on the other side of the station
馬が合いそうなやつと遭遇 so goodな赤いチャーリー
I met a good match, so good, the red Charlie
RRC リアルレッドチャーリー 自由への翼ゲット
RRC, Real Red Charlie, got my wings of freedom
RRC リアルレッドチャーリー この赤い風にRide on
RRC, Real Red Charlie, on this scarlet breeze, ride on
RRC リアルレッドチャーリー
RRC, Real Red Charlie
三段変速ギアの位置がとても良い
Three gears for changing speed, it's very convenient
バイクのアクセルと同じとこだってのが良い
It's just like the accelerator on a motorbike, that's great
あと太めのタイヤも
And the thicker tires too
カゴの感じもちょうどいい
The feeling of the basket is just right
愛用のカバンとの相性も 最高に良い 赤いチャーリー
The compatibility with my favorite bag is also perfect, the red Charlie
RRC リアルレッドチャーリー 自由への翼ゲット
RRC, Real Red Charlie, got my wings of freedom
RRC リアルレッドチャーリー この赤い風にRide on
RRC, Real Red Charlie, on this scarlet breeze, ride on
RRC リアルレッドチャーリー
RRC, Real Red Charlie
止まった時にも倒れないように支えてくれる
Even when it stops, it won't fall over and support me
スタンド バイ マイ サイド 赤いチャーリー
Stand by my side, red Charlie
RRC リアルレッドチャーリー
RRC, Real Red Charlie
RRC リアルレッドチャーリー 深紅のボディーライン
RRC, Real Red Charlie, the crimson bodyline
RRC リアルレッドチャーリー 自由への翼ゲット
RRC, Real Red Charlie, got my wings of freedom
RRC リアルレッドチャーリー この赤い風にRide on
RRC, Real Red Charlie, on this scarlet breeze, ride on
RRC リアルレッドチャーリー
RRC, Real Red Charlie
街を行く真紅のボディライン
A crimson bodyline running through the streets
光る風を受けリンクするサイクリングテンポ
Linking to the rhythm of cycling with the shining wind
RRC リアルレッド・チャーリー
RRC, Real Red Charlie
ペダル軋まぬ程度のスピードで行こう
Let's go with a speed that doesn't creak the pedals
走るこの街を追い越す気はないんだ
I'm not going to overtake this town





Авторы: Shingo Maekawa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.