Текст и перевод песни かりゆし58 - Welcome to summer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome to summer
Добро пожаловать в лето
だいたいの人間は体温が36.5度くらい
У
большинства
людей
температура
тела
около
36,5
градусов,
つまりはいつも真夏の気温と一緒だって歌う
То
есть,
она
всегда
такая
же,
как
летняя
жара,
— поёт
он.
シンガーの心臓から放たれた言葉の矢が一本
Слова,
пущенные
стрелой
из
сердца
певца,
マイクから真っしぐら一直線に飛んでくる
Летят
по
прямой
от
микрофона.
Welcome
to
summer
summer
summer
Welcome
to
summer
summer
summer
体温
平熱に真夏を感じ合おうじゃない
Давай
почувствуем
лето
в
нашей
нормальной
температуре
Welcome
to
summer
summer
Welcome
to
summer
summer
最高品質の自由を手に入れようじゃない
Давай
обретем
свободу
высочайшего
качества
Welcome
to
summer
summer
summer
Welcome
to
summer
summer
summer
永遠の生命は存在しない
終焉は避けられない
Вечной
жизни
не
существует,
конца
не
избежать.
全てがやがて枯れて散って
消えると知ってなお生きる
Зная,
что
всё
увянет,
опадёт
и
исчезнет,
мы
всё
равно
живём.
全能の象徴から放たれた命の矢が一本
Стрела
жизни,
пущенная
символом
всемогущества,
真っさらな毎瞬間を切り裂いて飛んでいく
Пронзает
каждое
мгновение
и
летит
вперёд.
Welcome
to
summer
summer
summer
Welcome
to
summer
summer
summer
体温
平熱に真夏を感じ合おうじゃない
Давай
почувствуем
лето
в
нашей
нормальной
температуре
Welcome
to
summer
summer
Welcome
to
summer
summer
最高品質の自由を手に入れようじゃない
Давай
обретем
свободу
высочайшего
качества
Welcome
to
summer
summer
summer
Welcome
to
summer
summer
summer
だいたいの人間は体温が36.5度くらい
У
большинства
людей
температура
тела
около
36,5
градусов,
真っさらな毎瞬間を切り裂いて飛んでいく
Пронзает
каждое
мгновение
и
летит
вперёд.
Welcome
to
summer
summer
summer
Welcome
to
summer
summer
summer
体温
平熱に真夏を感じ合おうじゃない
Давай
почувствуем
лето
в
нашей
нормальной
температуре
Welcome
to
summer
summer
Welcome
to
summer
summer
最高品質の自由を手に入れようじゃない
Давай
обретем
свободу
высочайшего
качества
Welcome
to
summer
summer
summer
Welcome
to
summer
summer
summer
Welcome
to
summer
Welcome
to
summer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shingo Maekawa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.