かりゆし58 - 南に舵を取れ - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни かりゆし58 - 南に舵を取れ




嗚呼終わりはなく また旅は続く
ах, нет конца, и путешествие продолжается.
道なき道を歩き最果てを目指す人よ
человек, который идет по пути без пути и идет до конца.
嗚呼笑ってやれ「私はここに生きる」と
о, улыбнись, я буду жить здесь.
昨日に別れを告げまた明日に出会うために
попрощаться со вчерашним днем и встретиться завтра снова.
だからもっと壁よ高く 向かい風よ強く
значит, больше стен, выше встречный ветер, сильнее.
荒れる海に船を出せ 南に舵を取れ
отправь корабль в бурное море, возьми штурвал на юг.
嗚呼疲れ果てて もう道は暗く
о, Я устал, и дорога уже темна.
"どうにもならない"そんな時が来るならば
если есть такое время ...
嗚呼笑ってやれ「私はここに生きた」と
о, улыбнись, я жила здесь.
最後の時ではなく最高の瞬間だと
это не последний момент, это лучший момент.
だからもっと遠く辛く 長く途方もなく
так что это далеко, далеко, далеко, далеко, далеко, далеко, далеко, далеко, далеко, далеко, далеко, далеко, далеко, далеко.
出来る限り可能性は低い方が燃える
чем меньше шансов, тем меньше ты горишь.
だからもっと壁よ高く 向かい風よ強く
значит, больше стен, выше встречный ветер, сильнее.
荒れる海に船を出せ 南に舵を取れ
отправь корабль в бурное море, возьми штурвал на юг.





Авторы: 前川真悟


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.