Текст и перевод песни かりゆし58 - 少年は旅の最中
少年は旅の最中
A Boy Is on the Go
少年は行く
遠い空をあてもなく
A
boy
goes/travels
afar
into
the
sky
aimlessly
駆け抜ける風のように
Like
a
fierce
wind
racing
through
流れる汗を拭いもせず
信じるものだけを信じた
曇りない目
Wiping
away
the
flowing
sweat
without
a
care/neglecting
the
flowing
sweat/letting
the
flowing
sweat
run
Belief
only
in
that
which
is
believed/Only
believing
in
what
is
believed/Putting
my
faith
in
that
which
is
believed
Eyes
that
are
untroubled/Eyes
that
are
unclouded/Eyes
that
are
free
of
doubt
恐れることはひとつもなく
With
absolutely
nothing
to
fear
可能性には終わりがなく続く
Possibilities
are
endless
and
stretching/unending
昨日までの全部
今日が塗り替えていく
Everything
from
yesterday
will
be
replaced/painted
over
by
today
誰のものでもない未来
A
future
that
is
all
yours/A
future
that
belongs
to
no
one
運命線よりも大事なのは
広げた掌をどれだけ伸ばすか
More
important
than
the
lifeline/fate
line/life
path/destiny
line
is
knowing
how
far
you
can
reach/how
much
you
can
grow/what
you
can
accomplish
with
your
open
palm
あの少年を覚えてるか
君や僕の中にいる
彼の名前はそう「希望」
Do
you
remember
that
boy,
my
dear?
The
one
that
lives
inside
you
and
me,
his
name,
as
you
know,
is
"hope"
悲しみの果て
闇の彼方
どこにいたって見える光
聴こえてくる旋律
At
the
end
of
sadness/In
the
depths
of
despair/Wherever
you
may
be,
there
is
light/you
can
always
see
the
light,
you
can
always
hear
the
tune/a
melody
that
can
always
be
heard
胸の奥から
From
the
depths
of
our
hearts
いつしか君は大人になり
Before
you
know
it,
my
love,
you'll
be
all
grown
up
思い出を数えてばかりの暮らし
A
life
of
merely
counting
up
your
old
memories
自分をごまかして「ここがゴールなんだ」って
Fooling
yourself
into
thinking
"this
is
the
end"
because
もう傷付きたくないから
You
don't
want
to
get
hurt
anymore/any
longer
夢を奪うだけの現実なら
自分自身の手で風穴を開けろ
If
it's
just
reality
taking
away
your
dreams,
then
you
must/you
have
to
punch
a
hole
in
it
with
your
own
hands
まだ少年は旅の最中
本当の君を探している
声の限り叫びながら
A
boy
is
still
on
the
go,
searching
for
the
real
you,
crying
out
at
the
top
of
his
voice
諦めを捨て
迷いを捨て
裸のままの情熱に心を焦がして走る
君のもとへ
Casting
off
all
hesitation
and
doubt,
running
towards/racing
to
your
side
with
a
passion
as
pure/passion
that
is
as
raw/naked
as
the
day
you
were
born,
as
naked
as
a
newborn
babe
耳を澄ませば「思い出してくれたかい?」
If
you
listen
closely,
my
darling,
"have
you
remembered
me?"
少年は辿り着いた
今君が笑ったから
新たなドアを開けたから
The
boy
has
arrived
because
now
you
are
laughing,
because
now
you've
opened
a
new
door
この旅路はもう君のものだ
世界中のどこへでも
君がそれを望むならば
This
journey
is
yours
and
yours
alone/This
path
is
yours
and
yours
alone,
and
you
can
take
it
anywhere
you
want
to
go
in
the
whole
wide
world
if
that
is
your
wish
そう
自由は無限だ
希望は普遍だ
少年は行く
君と共に
Yes,
my
love,
freedom
is
infinite,
hope
is
universal,
the
boy
will
keep
striving,
he
will
keep
going,
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 前川 真悟, 宮平 直樹, 前川 真悟, 宮平 直樹
Альбом
Hachi
дата релиза
11-09-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.