Текст и перевод песни かりゆし58 - Aonomichishirube
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aonomichishirube
Лазурный Путеводитель
はじけるシャボン消えて
風がまた見えなくなった後も
Лопаются
мыльные
пузыри,
и
даже
после
того,
как
ветер
скрывает
их,
消えぬ想いがまだここに
春の青
Неисчезающие
чувства
всё
ещё
здесь,
весенняя
лазурь.
持て余した時間
退屈しのぎに蹴飛ばす空き缶
В
избытке
времени,
от
скуки
пинаю
пустую
банку,
カランと乾いて響く空の青
Звенящая
пустота,
небесная
лазурь.
恋の痛みぐらいでは揺らぐことのない恋心
Любовь,
которую
не
поколеблет
даже
боль,
– вот
мои
чувства.
思い出は疾風の如く飛び去りし
在りし日の今達の陽炎
Воспоминания,
словно
порыв
ветра,
уносят
прочь
мираж
наших
былых
дней.
蘇る面影はゆらり
心のほとり揺れる蜃気楼
Возрождающийся
образ
мерцает,
словно
мираж
у
берегов
моего
сердца.
ああ
あなたの当たり前になりたい
Ах,
хочу
стать
твоей
привычкой,
твоей
само
собой
разумеющейся
частью.
ほどけるリボン
やがて結んだ小指も離れ
Развязываются
ленты,
и
вскоре
разъединяются
наши
сцепленные
мизинцы,
そしていつか涙も散って
夢の跡
И
когда-нибудь
даже
слёзы
высохнут,
оставив
лишь
след
от
мечты.
言葉ひとつも吹かぬ
静かにこんなにも胸を強く強く
Ни
единого
слова
не
произнося,
тихо,
но
так
сильно,
так
крепко,
抱きしめられた
海の青
Я
обнимал
морскую
лазурь.
変わることも恐れない
揺らぐことのない道しるべ
青
Не
боясь
перемен,
непоколебимый
путеводитель,
лазурный.
思い出は疾風の如く飛び去りし
在りし日の今達の陽炎
Воспоминания,
словно
порыв
ветра,
уносят
прочь
мираж
наших
былых
дней.
蘇る面影はゆらり
心のほとり揺れる蜃気楼
Возрождающийся
образ
мерцает,
словно
мираж
у
берегов
моего
сердца.
ああ
あなたの当たり前になりたい
Ах,
хочу
стать
твоей
привычкой,
твоей
само
собой
разумеющейся
частью.
ああ
あなたの当たり前になりたい
Ах,
хочу
стать
твоей
привычкой,
твоей
само
собой
разумеющейся
частью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shingo Maekawa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.