Текст и перевод песни きただにひろし - Justice of darkness~妖怪人間ベムのテーマ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Justice of darkness~妖怪人間ベムのテーマ
Правосудие тьмы~Тема Ёкай Нингэн Бема
闇夜のカラスは
暗くて見えない
Вороны
в
ночи,
темно,
не
видно
ни
зги,
自分の弱さは
わざと見やしない
Свою
же
слабость
нарочно
не
замечаем
мы.
世界がボロボロ
崩れているのに
Мир
рушится,
разваливается
на
куски,
知らない素振りじゃ
ノンキすぎないか?
А
мы
притворяемся
– не
слишком
ли
беззаботны,
скажи?
悲しいニュースで麻痺した都会に
В
городе,
оцепеневшем
от
грустных
новостей,
毒牙(どくが)の様な魔の手が伸びる
Ядовитые
клыки
зла
тянутся
все
сильней.
夢みることを忘れたとたんに
Как
только
мы
перестаем
мечтать
о
любви
своей,
腐った心
どの化け物より醜いゾ
Сердца
гниют,
становясь
уродливей
любых
чудовищ,
поверь.
月に舞う
影は
ベム・ベラ・ベロ
В
лунном
свете
танцуют
тени
– Бем,
Бела
и
Беро,
悪の華
愛(め)でず踏みつぶせ
Цветы
зла
не
лелеять
нужно,
а
растоптать
смело.
あどけない
未来を守るため
Чтобы
защитить
невинное
будущее,
детка,
生まれてきた
俺達ゃ妖怪人間だ!
Мы
родились
– мы,
люди-монстры,
наша
судьба
нелегка!
「早く人間になりたい!」
"Скорей
бы
стать
человеком!"
路地では野良犬
夜風に震える
В
переулке
бездомный
пес
дрожит
на
ветру,
ベッドで俺達
孤独に凍える
А
мы
в
постелях
своих
одиноко
мерзнем
в
пургу.
自分の居場所を
探して誰もが
Каждый
ищет
свое
место,
свой
путь
и
приют,
旅しているのさ
迷路の続きを
Скитаясь
по
лабиринту
жизни,
дорогу
свою.
魔物が街に蔓延(はびこ)る理由は
Чудовища
в
городе
расплодились
неспроста,
誰かが愛を疑ったから
Кто-то
разуверился
в
любви,
моя
красота.
もう一度だけ信じてみてくれ
Поверь
еще
раз,
прошу,
всего
лишь
один
разок,
勇気を出せば
邪魔な罠も暴けるだろう
Наберись
смелости,
и
ловушки
падут,
поверь,
дружок.
友を呼ぶ
声は
ベム・ベラ・ベロ
Зовем
друзей
– это
Бем,
Бела
и
Беро,
めくるめく
闘いの果てに
В
головокружительной
битве,
в
ее
водовороте,
ひたむきに
正義を貫けば
Если
будем
твердо
стоять
за
справедливость
свою,
人になれる
俺達ゃ妖怪人間だ!
Станем
людьми,
мы,
люди-монстры,
я
тебе
обещаю!
涙の匂い嗅ぎつけて今日も
Запах
слез
чуя,
сегодня
снова,
妖怪達がおまえを誘う
Монстры
тебя
за
собой
зовут,
моя
чаровница.
夢みることを忘れたとたんに
Как
только
мы
перестаем
мечтать
о
любви
своей,
腐った心
どの化け物より醜いゾ
Сердца
гниют,
становясь
уродливей
любых
чудовищ,
поверь.
月に舞う
影は
ベム・ベラ・ベロ
В
лунном
свете
танцуют
тени
– Бем,
Бела
и
Беро,
悪の華
愛(め)でず踏みつぶせ
Цветы
зла
не
лелеять
нужно,
а
растоптать
смело.
あどけない
未来を守るため
Чтобы
защитить
невинное
будущее,
детка,
生まれてきた
俺達ゃ妖怪人間だ!
Мы
родились
– мы,
люди-монстры,
наша
судьба
нелегка!
「早く人間になりたい!」
"Скорей
бы
стать
человеком!"
友を呼ぶ
声は
ベム・ベラ・ベロ
Зовем
друзей
– это
Бем,
Бела
и
Беро,
めくるめく
闘いの果てに
В
головокружительной
битве,
в
ее
водовороте,
ひたむきに
正義を貫けば
Если
будем
твердо
стоять
за
справедливость
свою,
いつかきっと
人間になれる
Когда-нибудь
точно
людьми
мы
станем,
俺達ゃ妖怪人間だ!
Мы,
люди-монстры,
обещаю!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.