Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あいまいな関係
Ambivalente Beziehung
「会いたい」彼は言うの
„Ich
will
dich
sehen“,
sagt
er
真夜中に突然鳴る携帯のベル
Mitten
in
der
Nacht
klingelt
plötzlich
mein
Handy
好きか嫌いかどっちでもいいわ
Ob
du
mich
magst
oder
nicht,
ist
mir
egal
あなたに会えるなら
Hauptsache,
ich
sehe
dich
「会えない」彼女は強がる
„Wir
können
uns
nicht
sehen“,
täuscht
sie
Stärke
vor
真夏の夜のits
a
シーソーゲーム
In
einer
Sommernacht,
es
ist
ein
Hin
und
Her
好きでも嫌いでもどうでもいいや
Ob
Liebe
oder
nicht,
mir
ist
es
gleich
また君に会えるなら
Hauptsache,
ich
seh
dich
wieder
賞味期限付きの恋
Eine
Liebe
mit
Verfallsdatum
終わり見据えた想い
Gefühle,
die
ihr
Ende
kennen
それでも愛は止まらない
Doch
die
Liebe
hört
nicht
auf
WE
ARE
JUST
GIRL
AND
BOY
WIR
SIND
NUR
EIN
MÄDCHEN
UND
EIN
JUNGE
今宵君に溺れたい
Heute
Nacht
will
ich
in
dir
versinken
アブナイ駆け引き
Gefährliches
Spiel
踊る胸に今夜揺られて
Lass
mich
heute
Nacht
von
deinem
Herzschlag
tragen
アヤシイ吐息で
Mit
rätselhaftem
Hauch
やめて愛も恋も勝手にさせて
Hör
auf,
doch
lass
Liebe
und
Verlangen
walten
白も黒も関係ない恋さ
Eine
Liebe
ohne
Schwarz
und
Weiß
「抱いて」僕に寄り添うの
„Halt
mich“,
flüstert
sie
mir
zu
真夜中に重なり合う二つの鼓動
Mitten
in
der
Nacht
verschmelzen
zwei
Herzschläge
恋なのか愛なのかどっちでもいいや
Ob
Liebe
oder
Lust,
mir
egal
君が欲しいから
Ich
will
nur
dich
「離さない」約束したのに
„Lass
mich
nicht
los“,
war
unser
Versprechen
真夏の海に思い出捨てて
Doch
wir
warfen
Erinnerungen
ins
Sommermeer
恋して愛して息が出来ないくらい
Liebe
mich,
halt
mich,
bis
ich
nicht
mehr
atmen
kann
縛りつけてほしいけど
Ich
will
von
dir
gefesselt
sein
締め切りに追われた恋
Eine
Liebe
gegen
die
Zeit
終わり見えない想い
Gefühle
ohne
Ende
だから愛を止めないで
Darum
halt
die
Liebe
nicht
auf
WE
ARE
JUST
GIRL
AND
BOY
WIR
SIND
NUR
EIN
MÄDCHEN
UND
EIN
JUNGE
今宵君と踊りたい
Heute
Nacht
will
ich
mit
dir
tanzen
アブナイ駆け引きを
Ein
gefährliches
Spiel
踊る胸に今夜揺られて
Lass
mich
heute
Nacht
von
deinem
Herzschlag
tragen
アヤシイ吐息で
Mit
rätselhaftem
Hauch
やめてだけどやめないで
Hör
auf,
aber
hör
nicht
auf
白も黒も関係ない恋さ
Eine
Liebe
ohne
Schwarz
und
Weiß
Sexy
girl,
show
me
your
world
Sexy
girl,
zeig
mir
deine
Welt
君のlips
burn
light
me
on
fire
Deine
Lippen
entfachen
mein
Feuer
裸で抱き合うあなたと溶け合う
Nackt
verschmelzen
wir
miteinander
Nakedの向うにshake
itでAhu!
Jenseits
des
Nackten,
shake
it
– Ahu!
秘密の恋、規律はない
Geheime
Liebe,
ohne
Regeln
決して誰にも明かせない
Niemandem
dürfen
wir
es
verraten
ダメと言われても辞められないから
Auch
wenn
sie
„Nein“
sagen,
ich
kann
nicht
aufhören
このまま君に溺れたい
Ich
will
einfach
in
dir
versinken
アブナイ駆け引きを
Ein
gefährliches
Spiel
踊る胸に今夜揺られて
Lass
mich
heute
Nacht
von
deinem
Herzschlag
tragen
アヤシイ吐息で
Mit
rätselhaftem
Hauch
やめて愛も恋も勝手にさせて
Hör
auf,
doch
lass
Liebe
und
Verlangen
walten
昼も夜も波にゆだねて
Tag
und
Nacht
den
Wellen
überlassen
白も黒も関係ない恋さ
Eine
Liebe
ohne
Schwarz
und
Weiß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.