Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨降りの朝で今日も会えないや
An
einem
regnerischen
Morgen,
heute
sehen
wir
uns
wieder
nicht
何となく
でも少しほっとして
Irgendwie,
aber
ein
bisschen
erleichtert
飲み干したジンジャーエール
気が抜けて
Getrunkenen
Ingwerbier,
der
Geschmack
verflogen
安心な僕らは旅に出ようぜ
Sichere
wir,
lass
uns
auf
Reisen
gehen
思い切り泣いたり笑ったりしようぜ
Lass
uns
aus
vollem
Herzen
weinen
und
lachen
愛のばら掲げて遠回りしてまた転んで
Die
Rose
der
Liebe
hochhalten,
Umwege
machen
und
wieder
stolpern
相づち打つよ君の弱さを探す為に
Ich
nicke,
um
deine
Schwächen
zu
suchen
安心な僕らは旅に出ようぜ
Sichere
wir,
lass
uns
auf
Reisen
gehen
思い切り泣いたり笑ったりしようぜ
Lass
uns
aus
vollem
Herzen
weinen
und
lachen
僕らお互い弱虫すぎて
Wir
beide
sind
zu
sehr
Feiglinge
踏み込めないまま朝を迎える
Und
begrüßen
den
Morgen,
ohne
uns
zu
nähern
暗がりを走る
君が見てるから
Ich
renne
durch
die
Dunkelheit,
weil
du
zuschaust
でもいない君も僕も
Aber
ich,
ohne
dich,
du
ohne
mich
最終バス乗り過ごしてもう君に会えない
Den
letzten
Bus
verpasst,
jetzt
kann
ich
dich
nicht
mehr
sehen
あんなに近づいたのに遠くなってゆく
So
nah
waren
wir,
und
doch
entfernen
wir
uns
だけどこんなに胸が痛むのは
Aber
warum
tut
mein
Herz
so
weh?
何の花に例えられましょう
Mit
welcher
Blume
soll
ich
das
vergleichen?
ジンジャーエール買って飲んだ
Ingwerbier
gekauft
und
getrunken
こんな味だったっけな
Hat
es
so
geschmeckt,
erinnerst
du
dich?
ジンジャーエール買って飲んだ
Ingwerbier
gekauft
und
getrunken
こんな味だったっけな
Hat
es
so
geschmeckt,
erinnerst
du
dich?
安心な僕らは旅に出ようぜ
Sichere
wir,
lass
uns
auf
Reisen
gehen
思い切り泣いたり笑ったりしようぜ
Lass
uns
aus
vollem
Herzen
weinen
und
lachen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 岸田 繁, 岸田 繁
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.