Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirror feat. お客さん
Spiegel feat. die Gäste
嫌いなアイツの嫌いな理由を並べて
Wenn
ich
die
Gründe
aufzähle,
warum
ich
diese
Person
hasse,
die
ich
nicht
mag,
ほんの少しだけ正直になってみたら
und
versuche,
nur
ein
kleines
bisschen
ehrlich
zu
sein,
自分のイヤなとこに重なっているような気がして
habe
ich
das
Gefühl,
dass
sie
sich
mit
den
Dingen
überschneiden,
die
ich
an
mir
selbst
nicht
mag,
気まずくなって考えるの止めたんだ
Es
wurde
unangenehm,
also
habe
ich
aufgehört,
darüber
nachzudenken.
同じ言葉
同じ立場
Gleiche
Worte,
gleiche
Situation,
傷ついたり
喜んだり
verletzt
werden,
sich
freuen,
ココロヤジロベエ
Das
Herz,
ein
Balanceakt.
Oh
my
friend.
Oh
meine
Freundin.
We're
on
our
way.
Wir
sind
unterwegs.
You're
my
friend.
Du
bist
meine
Freundin.
We
don't
know
where
the
goal
is.
Wir
wissen
nicht,
wo
das
Ziel
ist.
他人のことだって自分のことのように思える
Ich
kann
die
Angelegenheiten
anderer
so
sehen,
als
wären
es
meine
eigenen.
善悪も勝敗も存在しないような社会
Eine
Gesellschaft,
in
der
Gut
und
Böse,
Sieg
und
Niederlage
nicht
zu
existieren
scheinen.
偉大な哲学者たちが随分悩んだ問題も
Selbst
die
Probleme,
über
die
große
Philosophen
lange
nachgedacht
haben,
解決してる
そんなシンプルな世界
sind
gelöst
in
solch
einer
einfachen
Welt.
Your
smile
makes
me
smile
without
fail.
Dein
Lächeln
bringt
mich
ausnahmslos
zum
Lächeln.
You're
like
a
mirror.
Du
bist
wie
ein
Spiegel.
I
see
my
smiling
self
in
you.
Ich
sehe
mein
lächelndes
Selbst
in
dir.
Oh
my
friend.
Oh
meine
Freundin.
We're
on
our
way.
Wir
sind
unterwegs.
You're
my
friend.
Du
bist
meine
Freundin.
We
don't
know
where
the
goal
is.
Wir
wissen
nicht,
wo
das
Ziel
ist.
悩みの無い完璧な社会
Eine
perfekte
Gesellschaft
ohne
Sorgen
それはそれで物足りなくて
wäre
auf
ihre
Weise
unbefriedigend,
また悩むのかな
Ob
ich
dann
wieder
anfangen
würde,
mir
Sorgen
zu
machen?
Oh
my
friend.
Oh
meine
Freundin.
We're
on
our
way.
Wir
sind
unterwegs.
You're
my
friend.
Du
bist
meine
Freundin.
We
don't
know
where
the
goal
is
Wir
wissen
nicht,
wo
das
Ziel
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: さかい ゆう
Альбом
さかいコラボ
дата релиза
04-02-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.