さかいゆう - ラビリンス - перевод текста песни на немецкий

ラビリンス - さかいゆうперевод на немецкий




ラビリンス
Labyrinth
この瞬間 ボクたちは
In diesem Moment sind wir
時速1700 キロの関係
eine Beziehung mit 1700 km/h.
宇宙戦争 起きたなら
Wenn ein Weltraumkrieg ausbräche,
夢に見た Are We All One?
das geträumte „Sind wir alle eins?“.
静けさも カオスさえ
Sowohl Stille als auch Chaos
背負い込んだ 丸い舟
trägt dieses runde Schiff auf sich.
銃を手に あの人も
Auch jene Person, mit einer Waffe in der Hand,
我が子の為 甘いキャンディを
sucht für ihr Kind süße Bonbons.
Step By Step ねぇ何処に向かうの
Schritt für Schritt, hey, wohin gehen wir?
No One Knows でも知る術はない
Niemand weiß es, doch es gibt keine Möglichkeit, es zu wissen.
あっちもこっちもそっちもどっちも
Hierhin und dorthin, in alle Richtungen
迷路
ein Labyrinth.
どの道この道急いでも
Welchen Weg auch immer, diesen Weg, selbst wenn wir uns beeilen,
そう あなたの笑顔が
ja, dein Lächeln ist
ボクの道しるべ
mein Wegweiser.
世界中の神様が
Wenn sich die Götter aus aller Welt
ここで 話し合い
jetzt hier beraten,
ボクらのように赤くなって
werden sie dann rot im Gesicht wie wir
つかみ合い なるのかな?
und geraten aneinander, frage ich mich?
Step By Step ねぇ何処に向かうの
Schritt für Schritt, hey, wohin gehen wir?
No One Knows でも知る術はない
Niemand weiß es, doch es gibt keine Möglichkeit, es zu wissen.
あっちもこっちもそっちもどっちも
Hierhin und dorthin, in alle Richtungen
迷路
ein Labyrinth.
どの道この道急いでも
Welchen Weg auch immer, diesen Weg, selbst wenn wir uns beeilen,
そう あなたの笑顔が
ja, dein Lächeln ist
生きる力
meine Lebenskraft.
あっちもこっちもそっちもどっちも
Hierhin und dorthin, in alle Richtungen
迷路
ein Labyrinth.
どの道この道急いでも
Welchen Weg auch immer, diesen Weg, selbst wenn wir uns beeilen,
そう あなたの笑顔が
ja, dein Lächeln ist
ボクの道しるべ
mein Wegweiser.





Авторы: さかい ゆう


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.