Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
アンパンマンのマーチ (from "それいけ!アンパンマン")
Anpanmans Marsch (aus "Soreike! Anpanman")
なんの
ために
うまれて
なにを
して
いきるのか
Wofür
bist
du
geboren,
was
tust
du,
um
zu
leben?
こたえられない
なんて
そんなのは
いやだ!
Nicht
antworten
zu
können,
so
etwas
will
ich
nicht!
いまを
いきる
ことで
あつい
こころ
もえる
Während
du
das
Jetzt
lebst,
glüht
dein
heißes
Herz.
だから
きみは
いくんだ
ほほえんで
Deshalb
gehst
du,
mit
einem
Lächeln.
そうだ
うれしいんだ
いきる
よろこび
Ja,
es
ist
die
Freude,
die
Freude
am
Leben!
たとえ
むねの
きずが
いたんでも
Auch
wenn
die
Wunde
in
deiner
Brust
schmerzt.
ああ
アンパンマン
やさしい
きみは
Ah,
Anpanman,
du
Gütiger,
いけ!
みんなの
ゆめ
まもるため
Geh!
Um
jedermanns
Träume
zu
schützen.
なにが
きみの
しあわせ
なにをして
よろこぶ
Was
ist
dein
Glück?
Wobei
empfindest
du
Freude?
わからないまま
おわる
そんなのは
いやだ!
Zu
enden,
ohne
es
zu
wissen,
so
etwas
will
ich
nicht!
わすれないで
ゆめを
こぼさないで
なみだ
Vergiss
deine
Träume
nicht,
vergieße
keine
Tränen.
だから
きみは
とぶんだ
どこまでも
Deshalb
fliegst
du,
endlos
weit.
そうだ
おそれないで
みんなの
ために
Ja,
fürchte
dich
nicht,
zum
Wohle
aller!
あいと
ゆうき
だけが
ともだちさ
Nur
Liebe
und
Mut
sind
deine
Freunde.
ああ
アンパンマン
やさしい
きみは
Ah,
Anpanman,
du
Gütiger,
いけ!
みんなの
ゆめ
まもるため
Geh!
Um
jedermanns
Träume
zu
schützen.
ときは
はやく
すぎる
ひかる
ほしは
きえる
Die
Zeit
vergeht
schnell,
leuchtende
Sterne
verschwinden.
だから
きみは
いくんだ
ほほえんで
Deshalb
gehst
du,
mit
einem
Lächeln.
そうだ
うれしいんだ
いきる
よろこび
Ja,
es
ist
die
Freude,
die
Freude
am
Leben!
たとえ
どんな
てきが
あいてでも
Ganz
gleich,
wer
dein
Feind
auch
sei.
ああ
アンパンマン
やさしい
きみは
Ah,
Anpanman,
du
Gütiger,
いけ!
みんなの
ゆめ
まもるため
Geh!
Um
jedermanns
Träume
zu
schützen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.