Eizo Sakamoto - 夢見る頃を過ぎても (from "ワンピースTHE MOVIEオマツリ男爵と秘密の島") - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eizo Sakamoto - 夢見る頃を過ぎても (from "ワンピースTHE MOVIEオマツリ男爵と秘密の島")




夢見る頃を過ぎても (from "ワンピースTHE MOVIEオマツリ男爵と秘密の島")
Memories (from "One Piece Movie: The Baron Omatsuri and the Secret Island")
青い三日月 非常階段
Blue crescent moon, emergency stairs,
くたびれた服 静けさの音
worn-out clothes, the sound of silence,
つま先立ちに進む足取り
tiptoeing, to move forward.
明日はどこかわからないけれど
Tomorrow's path remains uncertain,
のれないリズム 古いマニュアル
I cannot follow the rhythm, an outdated manual,
反比例する 僕達の時
our time inversely proportional.
ちょっと変わったコミックスのような
A bit of a strange comic book,
危ない話にのってみたくなる
a thrilling story to get lost in.
夢見る頃を過ぎた
We're past the age of dreaming,
僕達まるで地図のない 裸のDNA
we are like a map-less, naked DNA.
落としたピアス 気まぐれな風
A dropped earring, a whimsical wind,
消えた街灯 背の高いビル
a vanished street lamp, a towering skyscraper.
伸ばした指にたったひとつの
Outstretched fingers, only one certainty,
確かなものは君の温もりさ
the warmth of your hand in mine.
夢見る頃を過ぎた
We're past the age of dreaming,
僕達まるで地図のない 裸のDNA
we are like a map-less, naked DNA.
夢見る頃を過ぎて
Past the age of dreaming,
夢見る頃を過ぎて
past the age of dreaming,
夢見る頃を過ぎて
past the age of dreaming,
夢見る頃を過ぎて
past the age of dreaming,
夢見る頃を過ぎて
past the age of dreaming,
夢見る頃を過ぎても
even past the age of dreaming.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.