Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今日も疲れて
項垂れて
Auch
heute
müde,
den
Kopf
gesenkt
うたってうたってたって浮かれてる
Ich
singe
und
singe,
bin
trotzdem
leichtsinnig
枯れてゆく声を届けと願う夜
Eine
Nacht,
in
der
ich
wünsche,
meine
ersterbende
Stimme
möge
dich
erreichen
優しい世界は疑ってる
Ich
zweifle
an
der
freundlichen
Welt
しけた街並みはがれた張り紙
Feuchte
Straßen,
abgeblätterte
Plakate
一人歩く帰り道
Allein
auf
dem
Heimweg
ただの夢話をまただらだらと喋って
Wieder
nur
endlos
über
leere
Träume
geredet
すぐに目を閉じる
夜
Sofort
schließe
ich
die
Augen.
Nacht.
たかが知れてる音と言葉で
Mit
Tönen
und
Worten,
die
nicht
viel
bedeuten
ただただ踊ってたいだけだった
Wollte
ich
einfach
nur
tanzen
重ならないなにもかもを
Alles,
was
sich
nicht
überschneidet
無理やり繋いで迎える朝
Zwinge
ich
zusammen
und
begrüße
den
Morgen
淀んだ空気も音で無視し
Ignoriere
selbst
die
abgestandene
Luft
mit
Musik
どうでもいいことばかりだ終始
Es
sind
durchgehend
nur
belanglose
Dinge
明日はどうとかなんてさ
Was
morgen
wird
und
so
weiter
不機嫌な空の下
Unter
einem
missmutigen
Himmel
ねぇもっと
ねぇもっと
Hey,
mehr,
hey,
mehr
探してほしい
Ich
will,
dass
du
mich
suchst
わがままな言葉
Meine
egoistischen
Worte
ねぇもっと
ねぇもっと
Hey,
mehr,
hey,
mehr
探してほしい
Ich
will,
dass
du
mich
suchst
叶わない願いを
Diesen
unerfüllbaren
Wunsch
一人で今日もそう
Bin
ich
auch
heute
allein,
ja
探してた気持ちも
Auch
die
Gefühle,
die
ich
suchte
どうやら幻のようでさ
Scheinen
nur
Illusionen
zu
sein
歪んで
揺れてる
心も全て
Mein
verzerrtes,
schwankendes
Herz,
alles
今は置いておいて
Lass
es
jetzt
beiseite
って言った僕らをそっとしてほしい
Ich
will,
dass
du
mich,
der
das
sagte,
in
Ruhe
lässt
なんて馬鹿馬鹿しい夜に
In
solch
einer
albernen
Nacht
風に吹かれて汗ばんだってさ
Auch
wenn
ich
im
Wind
schwitze
たかが知れてる言葉と共に
Zusammen
mit
Worten,
die
nicht
viel
bedeuten
計り知れない気持ちをどうぞ
Nimm
bitte
diese
unermesslichen
Gefühle
なんていったっていい感じになる
Egal
was
man
sagt,
es
fühlt
sich
gut
an
魔法みたいな物語も
Auch
märchenhafte
Geschichten
今日はいいや
もっと知りたい
Heute
nicht.
Ich
will
mehr
wissen
とかそんな気持ちも
Oder
solche
Gefühle
薄れてるような怠惰な朝
Ein
träger
Morgen,
an
dem
sie
zu
verblassen
scheinen
不機嫌さ今更な
Missmut,
jetzt
ist
es
zu
spät
dafür
ねぇもっと
ねぇもっと
Hey,
mehr,
hey,
mehr
探してほしい
Ich
will,
dass
du
mich
suchst
わがままな言葉
Meine
egoistischen
Worte
ねぇもっと
ねぇもっと
Hey,
mehr,
hey,
mehr
そっとしてほしい
Ich
will,
dass
du
mich
in
Ruhe
lässt
怠けた願いを
Diesen
trägen
Wunsch
一人で今日もそう
Bin
ich
auch
heute
allein,
ja
もっと
ねぇもっと
Mehr,
hey,
mehr
なんて言わないで
Sag
so
etwas
nicht
重ねた手のひら
Unsere
übereinandergelegten
Hände
離したくなるの
Ich
will
sie
loslassen
ねぇもっと
ねぇもっと
Hey,
mehr,
hey,
mehr
探してほしい
Ich
will,
dass
du
mich
suchst
叶わない願いを
Diesen
unerfüllbaren
Wunsch
一人で今日も
Bin
ich
auch
heute
allein
あぁ
忘れたいことを
Ah,
die
Dinge,
die
ich
vergessen
will
増やしてしまったんだ
Habe
ich
nur
vermehrt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.