Sayuri - About a Voyage (me Hikigatari Version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sayuri - About a Voyage (me Hikigatari Version)




About a Voyage (me Hikigatari Version)
About a Voyage (me Hikigatari Version)
手にしたい光がある君は今
You now desire the light that you want to hold
手中紧握光芒的你
The light that you tightly hold in your hand
寄る辺も無くひとりで岐路に立つ
You stand alone at a crossroads with nowhere to go
独自站在分岔路口
You stand alone at a fork in the road
もう後戻りできぬように と今
You can't go back anymore, so now
此刻已经无法回头
You can't go back now
横切る不安を殺して帰路を断つ
You kill your uneasiness while crossing the way back
只能扼杀不安 切断退路
You have to cut off your way back
失いがたい光だった
It was an indispensable light
那是难以割舍的光
That was an indispensable light
優しい易しい あいだった
It was a gentle and easy love
那是无比温柔的爱
That was an infinitely gentle love
それでも 君は行くんだろ
Even so, you're going, aren't you?
即使如此 你也会继续向前吧
Even so, you will continue forward, won't you?
足りないものは足りないままで
You will worry about the things you lack
不必担心自己的不足
You don't have to worry about your shortcomings
構わないよ 今から探しにいこう
It's okay. Let's start searching for them now.
现在就开始去探寻吧
Let's start searching now
強さは要らない
You don't need to be strong.
无需逞强
You don't have to be strong
何も持って無くていい
You don't have to have anything
不必行装
You don't need to pack
信じるそれだけでいい
All you need is to believe
只需心存信仰
Just believe in yourself
この先でどんな痛みが襲っても
No matter what pain awaits you ahead
即使前方会有痛苦袭来
No matter what pain comes your way
それだけが君を救うだろう
That alone will save you
也一定能将你救赎
It will definitely save you
臆せず 歩き出せ
Go ahead without fear
来吧 大胆向前走吧
Come on, let's go ahead without fear
印は無い一生を
The unmarked life
将无印的一生
The unmarked life
"今日"という瞬間に切り分けて
Divided into a moment called "today"
划分为"今日"这一刻
Divided into a moment called "today"
一歩に息を吹き込んでいる
Breathing life into every step
一步一个脚印 脚踏实地
Take one step at a time
醜さも晒しながら
While showing off your ugliness
将不堪的模样示于人前
While showing your unsightly appearance to others
静かにめくりめく日常に
In the everyday life that quietly unfolds
在平静转动着的日常里
In the everyday life that quietly turns
理想に身を焦がす
Burning your soul for your ideals
为理想备受煎熬
Burning yourself for your ideals
ねぇ目を閉じて 心を聞いて
Hey, close your eyes and listen to your heart
此刻就闭上双眼 聆听自己的内心
Close your eyes now and listen to your heart
見つめた願い今も
The wish you looked at is still
所凝视的愿望
The wish you looked at
まだ歌い続けてる 月の下
Singing under the moon
如今也还在月光下歌唱
Still singing under the moon
立ち向かう足が震えていたって
Your legs may tremble as you face it
即使双脚颤抖
Even if your legs tremble
間違いじゃない
It's not wrong
也要相信自己没错
You have to believe that you're not wrong
迷っても逃げたくはない
Even if I get lost, I don't want to run away
即使迷失自我 也绝不会逃走
Even if I lose my way, I will never run away
選んだ未来は
Your chosen future
你所选择的未来
Your chosen future
誰も知らない夜を縫い
Sewing through the unknown night
穿过未知的夜晚
Through the unknown night
彷徨う君だけの海
The sea that only you wander through
彷徨在你心中那片海
Wandering through the sea in your heart
無傷では
Unscathed
逐渐意识到了
Gradually realized
何も勝ち取れないと知って
I learned that I can't win anything
每次胜利都要付出代价
Every victory has a price
動き出した呼吸を捉えたよ
I caught the breath that started to move
于是我屏住呼吸
So I held my breath
まだ 明日に届かなくても
Even if it's not yet tomorrow
即使明天还未到来
Even if tomorrow is not here yet
破れた地図の先を記し始めた
I started to mark the destination on the torn map
在破旧的地图上 标记好目的地
Mark the destination on the torn map
海の真ん中
In the middle of the sea
在大海的中央
In the middle of the sea
正解なんて無いね
There's no such thing as a correct answer, is there?
根本就没什么正解吧
There's no such thing as a correct answer, is there?
分かっていても痛むもの
Something that hurts even if you know it
明知如此依旧很痛苦
Something that hurts even if you know it
ねぇ 多くを望んでる?
Hey, do you want too much?
是我要的太多吗
Am I asking for too much
いるわけじゃない
It's not like that
并不是这样的吧
That's not the way it is
ただ無くせないもの
Just something that I can't lose
我只是想要守护
I just want to protect
一つ守るために
In order to protect one thing
唯一不能失去的东西
The only thing I can't lose
新しい扉の先 船は進んでく
The ship sails through the new door
朝着新的大门继续航行
Sailing towards the new door
強さは要らない
You don't need to be strong.
无需逞强
You don't have to be strong
何も持って無くていい
You don't have to have anything
不必行装
You don't need to pack
信じるそれだけでいい
All you need is to believe
只需心存信仰
Just believe in yourself
この先でどんな痛みが襲っても
No matter what pain awaits you ahead
即使前方会有痛苦袭来
No matter what pain comes your way
それだけが君を救うだろう
That alone will save you
也一定能将你救赎
It will definitely save you
心音が震える方角へ
Towards the direction where your heart beats
朝着心跳颤动的方向
Towards the direction where your heart beats
臆せず 歩き出せ
Go ahead without fear
毫不畏惧的向前走吧
Let's go ahead without fear





Авторы: Sayuri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.