Sayuri - Eyes Mismatched in Colour (me Hikigatari Version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sayuri - Eyes Mismatched in Colour (me Hikigatari Version)




Eyes Mismatched in Colour (me Hikigatari Version)
Eyes Mismatched in Colour (me Hikigatari Version)
産み落とされたいびつなたまご
An egg with congenital deformity, I was born
天生畸形的鸡蛋
天生畸形的鸡蛋
死ぬまで変わらないならいっそ
If there is no change until I die, rather
如果到死为止也改变不了的话
如果到死为止也改变不了的话
消えてしまいたいという
I want to disappear
索性消失吧
索性消失吧
逃げてしまいたいという
I want to run away
干脆逃走吧
干脆逃走吧
灰になってしまえたらと
If only I could become ash and end it
如果化为灰烬就终结了的话(就好了)
如果化为灰烬就终结了的话(就好了)
振り落ちてきたいびつな運命
Destiny that has been distorted since it fell
从摔落下来开始就扭曲的命运
从摔落下来开始就扭曲的命运
こんなに苦しいならいっそ
If it is this painful, rather
如此痛苦的话
如此痛苦的话
消してしまいたいという
I want to erase it
索性消失吧
索性消失吧
捨ててしまいたいという
I want to discard it
干脆舍弃吧
干脆舍弃吧
闇に飲まれてしまえたらと
If only I could be swallowed by darkness and end it all
如果被黑暗吞噬就终结了的话(就好了)
如果被黑暗吞噬就终结了的话(就好了)
あなたを今夜も傷付けている
I am hurting you again tonight
今夜也在伤害着你
今夜也在伤害着你
その刃が翼に変わるまで
Until that blade transforms into wings
直到那刀刃变为羽翼
直到那刀刃变为羽翼
一緒に待っててあげるから
I will wait together with you
我都会和你一起等待
我都会和你一起等待
一緒に育てていきたいから
Because I want to grow together with you
因为想要和你一起成长
因为想要和你一起成长
生まれたまんまの姿でいいよ
Your appearance as you were born is fine
保持天生的样子就可以了哦
保持天生的样子就可以了哦
あなたの瞳は美しい
Your eyes are beautiful
你的眼眸如此美丽
你的眼眸如此美丽
見てきたすべては価値あるものよ
All that you have seen is valuable
眼中所见都是有价值的东西哦
眼中所见都是有价值的东西哦
あなたの瞳は美しい
Your eyes are beautiful
你的眼睛如此美丽
你的眼睛如此美丽
あなたの名前は美しい
Your name is beautiful
你的名字那么美好
你的名字那么美好
降り続いてる止まない雨に
In the rain that continues to fall without stopping
在持续不止的雨中
在持续不止的雨中
震え続けて疲れた朝を
A morning of trembling fatigue
一起迎接
一起迎接
共に迎えよう
Let's welcome it together
那不断颤抖着疲惫的早晨吧
That不断颤抖着疲惫的早晨吧
そしてキスをしよう?
And, shall we kiss?
然后来亲吻吧?
然后来亲吻吧?
「大丈夫もう怖くないよ」と
Telling you "It's okay, I'm not scared anymore"
对你说着"没关系,我已经不害怕了"
对你说着"没关系,我已经不害怕了"
あなたに今夜も取り憑いている
I am obsessed with you again tonight
今夜也痴迷于你
今夜也痴迷于你
声から逃れられぬとして
To escape from the voice
为了逃避声音
为了逃避声音
それでも生きてゆく意味を
Still, I seek the meaning of living
寻求着尽管如此也要活下去的意义
寻求着尽管如此也要活下去的意义
痛みながらも
Even in pain
纵使如此痛苦
纵使如此痛苦
夜を超える理由を
The reason for going beyond the night
也在寻找跨越黑夜的理由
也在寻找跨越黑夜的理由
生まれたまんまの姿でいいよ
Your appearance as you were born is fine
保持天生的样子就可以了哦
保持天生的样子就可以了哦
あなたの瞳は美しい
Your eyes are beautiful
你的眼眸如此美丽
你的眼眸如此美丽
見てきたすべては価値あるものよ
All that you have seen is valuable
眼中所见都是有价值的东西哦
眼中所见都是有价值的东西哦
あなたの瞳は美しい
Your eyes are beautiful
你的眼睛如此美丽
你的眼睛如此美丽
あなたの名前は美しい
Your name is beautiful
你的名字那么美好
你的名字那么美好
あなたを今夜も苦しめている
I am torturing you again tonight
今夜也在折磨着你
今夜也在折磨着你
その刃が翼に変わるように
So that blade can change into wings
为了让那刀刃变为羽翼
为了让那刀刃变为羽翼
隣でずっと祈っていよう
I will continue to pray by your side
一直在身边祈祷吧
一直在身边祈祷吧
キレイな唄を歌っていよう
I will sing a beautiful song
唱一首美妙的歌吧
唱一首美妙的歌吧
いつかその目だけが
Someday, only those eyes
总有一天
总有一天
辿り着ける景色を見に行こう
Let's go see the scenery that only those eyes can reach
去看看只有那双眼睛才能抵达的景色吧
去看看只有那双眼睛才能抵达的景色吧
生まれたまんまの姿でいいよ
Your appearance as you were born is fine
保持天生的样子就可以了哦
保持天生的样子就可以了哦
あなたの瞳は美しい
Your eyes are beautiful
你的眼眸如此美丽
你的眼眸如此美丽
見てきたすべては価値あるものよ
All that you have seen is valuable
眼中所见都是有价值的东西哦
眼中所见都是有价值的东西哦
あなたの瞳は美しい
Your eyes are beautiful
你的眼眸是美丽的
你的眼眸是美丽的
あなたの痛みは美しい
Your pain is wonderful
你的疼痛是美妙的
你的疼痛是美妙的
あなたの名前は美しい
Your name is beautiful
你的名字是美好的
你的名字是美好的





Авторы: Sayuri Honke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.