Sayuri - dawn (me Hikigatari Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sayuri - dawn (me Hikigatari Version)




dawn (me Hikigatari Version)
Рассвет (Моя акустическая версия)
哀しい欲望に
К печальным желаниям
向悲哀的欲望伸出手
Протягиваю руку к печальному желанию,
手を伸ばし続けて夢を見る
продолжая тянуть руку, вижу сон.
持续做着遥不可及的梦境
Продолжаю видеть недостижимый сон.
何もかも嘘に塗れた眼の中に
В глазах, покрытых ложью,
在一切皆被谎言涂抹的眼中
В глазах, затуманенных ложью,
真相が隠れたまま
правда остается скрытой.
一直隐藏着真相
Истина остается скрытой.
希望の淵に飲まれて
Поглощенная бездной надежды,
被吞噬入希望之渊
Будучи поглощенной бездной надежды,
沈んでしまった本当の答えを
я продолжаю искать
持续探寻着
я продолжаю искать
探し続けながら
утонувшие истинные ответы.
那些已湮没的真实答案
утонувшие настоящие ответы.
何百回でも遮るモノに
Даже если сотни раз
即使数百回面对阻拦之物
Даже если сотни раз что-то встанет на моем пути,
翳してみせる僕の願い
я покажу тебе свое желание.
也要挥舞着我的念想
я покажу тебе свою надежду.
必ず君に伝える日まで
До того дня, когда я обязательно передам тебе это,
必将到达向你传达之日
До того дня, когда я обязательно передам тебе это,
正しさは譲れないから
потому что я не могу поступиться правдой.
无法将正道相让
потому что я не могу уступить в том, что правильно.
進み続けてゆくの
Я продолжу идти вперед.
不断前进
Я продолжу идти вперед.
何度でも彷徨いながら目指して
Сколько бы раз я ни блуждала,
即使无数次感到迷茫也要向往着目标
Сколько бы раз я ни сбивалась с пути, я буду стремиться к цели,
いつか黎明の元へ帰る時まで
стремясь к тому дню, когда я наконец вернусь к рассвету.
终有一日 到达黎明归处之时
пока однажды не вернусь к рассвету.
痛む泥濘の中で祈りを描くよ
В болезненной грязи я рисую молитву,
在痛苦的泥泞中描绘祈愿
В болезненной грязи я рисую молитву,
心配ないと言い聞かせながら今
убеждая себя, что все будет хорошо,
说着别担心
убеждая себя, что все в порядке,
歩き出すの
и делаю шаг вперед.
此刻大步前行
я делаю шаг вперед.
冷たい約束の絵を
Иду по дороге,
于通向冰冷约定的画卷的
Иду по дороге,
繋ぎ合わせた道を往く
сотканной из холодных обещаний.
道路上前行
сотканной из холодных обещаний.
重ね合う夢に息吐く場所など
О переплетающихся мечтах,
关于相互交错的梦想
О переплетающихся мечтах,
無いと心は怯えながら
мое сердце трепещет,
内心卑怯 没有可以喘息的地方
мое сердце трепещет, не находя места, где можно перевести дух.
鼓動は光求めて
ища света.
心跳渴求着光明
ища света.
不自由な軌道を選んだ
Я выбрала путь несвободы,
选择了不自由的轨道
Я выбрала путь несвободы,
それが今を苦しめても
и даже если сейчас мне больно,
即使如今感到痛苦
и даже если сейчас мне больно,
もう一回はない
я не могу вернуться назад.
已无法回头
я не могу вернуться назад.
愚かな程に望んでしまう光る世界
Почти безумно желаю сияющего мира,
极尽愚蠢地渴望着光明的世界
Почти безумно желаю сияющего мира,
抱えて押し潰されかけても
даже если он раздавит меня.
怀抱渴望 纵使被现实击碎
даже если он раздавит меня.
後悔なら呆れる程に
Я столько раз сожалела,
怀有悔意
Я столько раз сожалела,
繰り返してきたけど
повторяя это снова и снова,
往复轮回着诧异
повторяя это снова и снова,
真実はもう失いたくないから
но я больше не хочу терять правду.
我已然不愿意再失去真实
но я больше не хочу терять правду.
歪な運命の中に囚われている
Я в плену у искаженной судьбы,
被囚禁于扭曲的命运之中
Я в плену у искаженной судьбы,
荒ぶ人生を共にあなたと歩くよ
иду с тобой по бурной жизни.
在暴乱的人生中与你共行
иду с тобой по бурной жизни.
涙の果ては此処ではないと
Зная, что конец слезам не здесь,
知晓眼泪的终点不在此处
Зная, что конец слезам не здесь,
また夜を渡ってゆく
я снова и снова прохожу сквозь ночь.
再次穿越黑夜
я снова и снова прохожу сквозь ночь.
あの日僕らが
В тот день, когда мы
在那天我们
В тот день, когда мы
出会った時に見た大きな夢は
встретились, мы увидели большую мечту,
相遇之时所见的巨大的梦想
встретились, мы увидели большую мечту,
二人のレンズには
но в наших линзах
在你我的透视镜中
но в наших линзах
それぞれ別の景色だった
отражались разные пейзажи.
反射出了各自的景色
отражались разные пейзажи.
それでも何故か
И все же почему-то
即使这样
И все же почему-то
二人には美しく見えて
нам обоим это казалось прекрасным,
为何彼此在看到如此美丽之景
нам обоим это казалось прекрасным,
心が緊くなって
и наши сердца сжались.
心中便紧紧相连
и наши сердца сжались.
どうしようもなく
Я не могла ничего с собой поделать,
如今我都还记得
Я не могла ничего с собой поделать,
叫びたくなったのを
мне так хотелось кричать,
那无可奈何
мне так хотелось кричать,
今でも覚えてる
я до сих пор это помню.
无法抑制的呐喊
я до сих пор это помню.
主題はきっと
Главная тема, наверное,
人生的主题
Главная тема, наверное,
それだけで過不足ないから
только это и ничего больше.
仅此而已就已足够
только это и ничего больше.
美しい問いを限りある足で
С ограниченными ногами
竭力追寻美丽疑惑的双脚
С ограниченными ногами
永遠に追いかけながら
я вечно гонюсь за прекрасным вопросом.
还在追逐永恒
я вечно гонюсь за прекрасным вопросом.
"何も間違いじゃない"
"Нет ничего неправильного", -
"无论什么都没有错"
"Нет ничего неправильного", -
声を震わせ歌いながら
пою я дрожащим голосом.
声音颤抖着歌唱着
пою я дрожащим голосом.
"君の手を引く"
возьму тебя за руку".
"我会牵着你的手"
возьму тебя за руку".
今を生き抜くことが出来たら
Если мы сможем пережить это время,
若此刻可以苟活
Если мы сможем пережить это время,
深い深い旅をしよう
давай отправимся в долгое, долгое путешествие.
来一场深刻的旅行吧
давай отправимся в долгое, долгое путешествие.
永い永い地図を記そう
Давай начертим долгую, долгую карту.
永恒标记的地图
Давай начертим долгую, долгую карту.
青い青い星を巡って
Путешествуя по синей, синей звезде,
巡游蔚蓝的繁星
Путешествуя по синей, синей звезде,
苦しみさえ引き連れて
даже со страданиями,
即使痛苦也被引领
даже со страданиями,
深層へ
в глубину.
向着深层
в глубину.
何百回でも遮るモノに
Даже если сотни раз
即使数百回面对阻拦之物
Даже если сотни раз что-то встанет на моем пути,
翳してみせる僕の願い
я покажу тебе свое желание.
也要挥舞着我的念想
я покажу тебе свою надежду.
必ず君に伝える日まで
До того дня, когда я обязательно передам тебе это,
必将到达向你传达之日
До того дня, когда я обязательно передам тебе это,
正しさは譲れないから
потому что я не могу поступиться правдой.
无法将正道相让
потому что я не могу уступить в том, что правильно.
進み続けてゆくの
Я продолжу идти вперед.
不断前进
Я продолжу идти вперед.
何度でも彷徨いながら目指して
Сколько бы раз я ни блуждала,
即使无数次感到迷茫也要向往着目标
Сколько бы раз я ни сбивалась с пути, я буду стремиться к цели,
いつか黎明の元へ帰る時まで
стремясь к тому дню, когда я наконец вернусь к рассвету.
终有一日 到达黎明归处之时
пока однажды не вернусь к рассвету.
痛む泥濘の中で祈りを描くよ
В болезненной грязи я рисую молитву,
在痛苦的泥泞中描绘祈愿
В болезненной грязи я рисую молитву,
心配ないと言い聞かせながら
убеждая себя, что все будет хорошо,
说着别担心
убеждая себя, что все в порядке,
今歩き出すの
и делаю шаг вперед.
此刻大步前行
я делаю шаг вперед.
たった一つの朝焼けを
Хочу обрести
只是想收获
Хочу обрести
手に入れるの
единственный рассвет.
那唯一的朝阳
единственный рассвет.





Авторы: Sayuri, Sho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.