Текст и перевод песни Sayuri - 十億年
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
流されて辿り着いたここでは
Adrift,
I
landed
here
役割をみんなが担い暮らしている
Where
everyone
has
a
designated
role
一筋の藻になって
I
have
become
a
mere
wisp
夜明け前を旅し続けている
Journeying
before
the
break
of
dawn
流されて辿り着いた歴史は
Adrift,
the
history
I
arrived
with
いつでも何かに怯え進んできた
Has
always
been
full
of
fear
あの頃のわたしは何者だったっけ?
Who
was
I
back
then?
怖くて目を開けられなかったけど
I
was
too
terrified
to
open
my
eyes
今なら
信じられるような気がした
But
now,
I
feel
like
I
can
finally
believe
海の底
The
bottom
of
the
sea
巨大な巨大な不安と
My
immense,
colossal
anxiety
戦ってやっと出会えたんだ
Fought,
and
I
finally
found
you
偉大だ偉大だ、
How
majestic,
how
magnificent,
綺麗なものばっかりでさ
All
you
beautiful
things
水を掻いたヒピを描いた
I
painted
the
ripples
of
the
water
欠いた何か探していた
Searching
for
something
I
lacked
この向こうには
What
lies
beyond
this?
ねぇ?何が、あるのかな
Tell
me,
what
do
you
see?
流されたわたしたちは誰もが
Adrift,
we
have
all
何かを失ってここへ来たらしい
Lost
something
that
brought
us
here
0じゃなく空白をもって
Not
zero,
but
emptiness
だから悲しくなるのは
That's
why
it's
okay
to
grieve
乾いた肺で光を吸った空の底
In
the
depths
of
the
sky,
I
took
a
breath
of
light
広大な広大な大地の上で
Upon
the
vast,
expansive
Earth
いくつもの祈りが生まれて
Countless
prayers
were
born
膨大な膨大な涙を流し
Seas
of
tears
flowed
世界を巡るその旅の間に
In
our
journey
around
the
world
地図を書いて夢を描いて
We
create
maps
and
dream
dreams
呼吸の意味探していた
Searching
for
the
meaning
of
life
この時代でこの場所で
In
this
era,
in
this
place
もう少し
もう少し
Just
a
little
further
先で繋がっている
We
will
find
connection
巨大な巨大な奇跡だ
Is
a
colossal,
magnificent
miracle
巨大な不安と戦って
I
fought
my
colossal
anxiety
やっと出会えたんだ
And
finally
found
you
偉大だ、綺麗なものばっかりでさ
How
majestic,
all
you
beautiful
things
水を掻いたヒピを描いた
I
painted
the
ripples
of
the
water
欠いた何か探していた
Searching
for
something
I
lacked
この向こうには
What
lies
beyond
this?
ねぇ?何が、あるのかな
Tell
me,
what
do
you
see?
この時代でこの場所で
In
this
era,
in
this
place
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: さユり, サユリ
Альбом
ミカヅキの航海
дата релиза
17-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.