しゅーず - U - перевод текста песни на немецкий

U - しゅーずперевод на немецкий




U
U
恋をしたのは私だから 追いかけてるのも私で
Denn ich war es, die sich verliebt hat, und ich jage dir nach
待っていてもいいの? 諦めたらいいの?
Darf ich warten? Soll ich aufgeben?
もう私だけが「好き」みたいね
Scheinbar liebe nur noch ich allein
二人で会う約束はいつも私からだよね
Jedes Date hab immer ich vereinbart
当たり前な返事をして誘いかけてくれないの
Nie ludst du mich mit selbstverständlichem Ja ein
想えば想うほどつらくなるのはきっと私だけ
Je mehr ich fühle, desto mehr schmerzt es sicher nur bei mir
確信犯的依存関係
Bewusste Abhängigkeit
恋をしたのは私だから 追いかけてるのも私で
Denn ich war es, die sich verliebt hat, und ich jage dir nach
声かけるのも 会いに行くのも 立場が弱いからよ
Auch anzusprechen, dich zu treffen ich bin die Schwächere ja
そうしてどこかバランスの悪い一方通行なこの道で
Auf diesem Einbahnweg mit unsymmetrischem Gefälle
待っていてもいいの? 諦めたらいいの?
Darf ich warten? Soll ich aufgeben?
道標(こたえ)なんてどこにも無いじゃない
Weißt du, es gibt kein Wegzeichen, keine Antwort
愛した分だけの愛が還ってくるわけじゃない
Geliebtsein spiegelt nie die eigene Liebe wider
(I′m all about you)
(Ich dreh mich nur um dich)
この道がU字になったなら ここに戻ってくるのに
Wär dieser Weg ein U, dann würd er hier zu mir zurückkehren
帰り路 車窓(まど)に映る顔が昨日よりも疲れてる
Heimfahrt: Im Zugfenster sieht mein Gesicht müder aus als gestern
会いたいのに「さよなら」が怖い
Ich will dich sehen, doch das „Leb wohl“ macht mir Angst
久しぶりに会えるから いつもより綺麗な靴で
Weil wir uns nach langer Zeit treffen, trag ich besonders schöne Schuhe heut
笑顔で向かう 貴方の駅へ
Lächeln werde ich, zu deinem Bahnhof eilend
これが終点(エンディング)だと気付いても
Obwohl ich weiß: Dies ist die Endstation
貴方が喉の奥で躊躇ってるその言葉
Das Wort, das in deiner Kehle zögert
あと少し待って 5秒だけ待って
Warte noch, nur fünf Sekunden länger
まだ「好き」のままでいさせてよ
Lass mich so verliebt noch bleiben bitte
恋をしたのが貴方からならどんなに楽だったかな
Wie einfach wärs gewesen, wärst du in mich verliebt zuerst
改札の外 遠くなる背中
Draußen vor den Schranken dein Rücken entfernt sich
見えなくなるまでは笑顔でいよう
Ich bleib lächelnd, bis du außer Sicht
笑顔でいなきゃ...
Ich muss lächeln bleiben...





Авторы: Zou Yin 69, 奏音69


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.