Текст и перевод песни しゅーず - 月光潤色ガール
まんまるお月様
眺めていたら思ったんだ
когда
я
смотрел
на
Луну,
я
думал...
地球にぽっかり空いた穴なんじゃないかって
я
думал,
это
дыра
в
земле.
その向こうには光の世界が広がって
дальше
простирается
мир
света.
寝てる間に夢も希望も吸い込まれていくんだ
пока
я
сплю,
мои
мечты
и
надежды
поглощены.
神様どうしてこんなガラクタを創ってしまったの?
Господи,
зачем
ты
все
это
придумал?
心のドアの鍵もなんかうまく挿さってくれないし
ключ
к
двери
моего
сердца
не
будет
вставлен.
いつか私も光の中へ飲み込まれて消えてしまうんだ
однажды
меня
поглотит
свет
и
я
исчезну.
そして天使の輪っかを着けて
記憶なんて全部捨てちゃって
а
потом
я
надел
кольцо
ангелов
и
выбросил
все
свои
воспоминания.
どうせ100年後にはみんな溶けてひとつになってしまうんだ
так
или
иначе,
через
100
лет
все
растают
и
станут
единым
целым.
それがあなたの望みならば
もう迷うことなんてないよ
если
это
то,
чего
ты
хочешь,
я
больше
не
потеряюсь.
星が騒ぎ出せば
地球は壊れてしまうんだ
если
звезды
поднимут
шум,
земля
будет
разрушена.
空のカケラはガラスみたいに降り注いでゆく
осколки
неба
падают,
как
стекло.
すべてを知ろうとした私の体に突き刺さって
я
пытался
узнать
все,
я
вонзил
это
в
свое
тело.
憧れも愛し合う心も切り取られてしまう
жаждущие
и
любящие
сердца
будут
отрезаны.
蒼い月の光に照らされた傷が痛むんだ
мои
раны,
освещенные
голубым
лунным
светом,
болели.
あの人の名前もいつからか言えなくなってしまったし
я
даже
не
могла
произнести
его
имени.
いつか私も光の中へ飲み込まれて消えてしまうんだ
однажды
меня
поглотит
свет
и
я
исчезну.
そして天使の翼を広げ
銀河の彼方まで飛んじゃって
Расправь
крылья
ангела
и
лети
за
пределы
галактики.
どうせ100年後にはみんな溶けてひとつになってしまうんだ
так
или
иначе,
через
100
лет
все
растают
и
станут
единым
целым.
それが最期の望みならば
もう何も怖くない
если
это
последняя
надежда,
то
я
больше
ничего
не
боюсь.
生まれ変わっても
きっとあなたに巡り合える
даже
если
я
переродлюсь,
я
уверен,
что
смогу
встретиться
с
тобой.
いつか私も光の中へ飲み込まれて消えてしまうんだ
однажды
меня
поглотит
свет
и
я
исчезну.
そして天使の輪っかを着けて
記憶なんて全部捨てちゃって
а
потом
я
надел
кольцо
ангелов
и
выбросил
все
свои
воспоминания.
どうせ100年後にはみんな溶けてひとつになってしまうんだ
так
или
иначе,
через
100
лет
все
растают
и
станут
единым
целым.
それがあなたの望みならば
もう迷うことなんてないよ
если
это
то,
чего
ты
хочешь,
я
больше
не
потеряюсь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: れるりり
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.