じん feat.メイリア from GARNiDELiA - daze - перевод текста песни на немецкий

daze - じん feat.メイリア from GARNiDELiAперевод на немецкий




daze
daze
コンクリートが揺らいだ
Der Beton schwankte,
霞み燻む、君の望ている夢
verschwommen und verqualmt, der Traum, den du dir ersehnst.
テンプレートをなぞった
Einer Schablone folgend,
知らないままの日常
ein Alltag, den ich nicht kannte.
ハイテンポなアテンダンス
Eine Teilnahme im schnellen Tempo,
消えない 足りない 落ち込んだ未来
unvergänglich, unzureichend, eine niedergeschlagene Zukunft.
最終話が来たって
Auch wenn die letzte Episode gekommen ist,
言えない 君は泣きそう
kann ich es nicht sagen, du siehst aus, als würdest du gleich weinen.
ほら、目を閉じて 迷子なら一緒
Sieh, schließe deine Augen, wenn du dich verirrt hast, sind wir zusammen.
帰り道もないでしょう?
Es gibt keinen Weg zurück, nicht wahr?
継ぎ接いでた 秘密に願う 未来は平凡
Eine Zukunft, die ich mir in einem zusammengeflickten Geheimnis wünsche, ist gewöhnlich.
さぁ、手を鳴らせ
Komm, lass uns in die Hände klatschen,
0で廻った 勘違いを今日も集めて
sammle auch heute die Missverständnisse, die bei Null begannen.
始めよう 君もまた、無我夢中?
Lass uns beginnen. Bist du auch wieder völlig vertieft?
Let's「play」 届くまで叫んで
Let's "play", schreie, bis es dich erreicht.
Let's「save」 叶うまで足掻いて
Let's "save", kämpfe, bis es sich erfüllt.
その手を掴むまで この温度は忘れない
Bis ich deine Hand ergreife, werde ich diese Wärme nicht vergessen.
Let's「daze」 心を消さないで
Let's "daze", lösche dein Herz nicht aus.
Let's「change」 一人で泣かないで
Let's "change", weine nicht alleine.
「孤独」なら塗り替えれる
Wenn du einsam bist, können wir es überschreiben.
思い出してよ 言いたかったこと
Erinnere dich an das, was du sagen wolltest.
アンコールが響いた
Eine Zugabe erklang,
巡り廻る、街の中を往け
gehe durch die sich drehende Stadt.
スタンダードを壊して
Zerstöre den Standard,
汗ばんだ手を 繋ごう
lass uns schwitzende Hände verbinden.
ブレイクアウトとスタンドアップ
Breakout und Stand-up,
寝れない 止めない 逆襲の気配
ich kann nicht schlafen, ich höre nicht auf, ein Zeichen der Gegenoffensive.
最終日が来たって
Auch wenn der letzte Tag gekommen ist,
消えない 言葉探そう
lass uns nach unvergänglichen Worten suchen.
ほら、手を出して 会えたのはきっと
Sieh, streck deine Hand aus, dass wir uns treffen konnten,
思い違いじゃないでしょう?
ist sicher kein Missverständnis, nicht wahr?
影法師の随に 憂う世界は残像
Die Welt, die sich im Schattenbild sorgt, ist ein Nachbild.
もう「悔しさ」も「弱さ」も
Schon "Enttäuschung" und "Schwäche",
いっそ「意気地なし」も全部含めて
ja, sogar "Mutlosigkeit", alles zusammen.
飛ひ込もう 君もまた、無我夢中?
Spring hinein. Bist du auch wieder völlig vertieft?
Let's「play」 伸ばす手が揺らいで
Let's "play", meine ausgestreckte Hand zittert.
Let's「save」 心もすり減って
Let's "save", mein Herz ist auch abgenutzt.
まるで希望がなくったって その温度は忘れない
Auch wenn es keine Hoffnung zu geben scheint, werde ich diese Wärme nicht vergessen.
Let's「daze」 街風が唸って
Let's "daze", der Stadtwind heult.
Let's「change」 言葉が消えたって
Let's "change", auch wenn die Worte verschwunden sind,
「気持ち」なら 此処にある
sind meine "Gefühle" hier.
ずっと前から 気付いてたんだよ
Ich habe es schon lange bemerkt.
赤い目擦ったあの子へと
Zu dem Mädchen, das sich die roten Augen gerieben hat,
青い青い夏を超えて
über den blauen, blauen Sommer hinweg,
届くのが この声なら
wenn diese Stimme dich erreicht,
「さよなら」唱えた 夕暮れも
kann ich sogar den Abschied, den ich im Abendrot gesungen habe,
また昨日に変えれる
wieder in gestern verwandeln.
この夢を抜け出せる きっと
Ich kann diesem Traum sicher entkommen.
待って 一人なら応えて
Warte, wenn du alleine bist, antworte mir,
今日を嘆いたりしないで
beklage den heutigen Tag nicht.
寂しさも 涙も
Weil ich Einsamkeit und Tränen
分け合うから 一緒に
mit dir teile, zusammen.
Let's「play」 届くまで叫んで
Let's "play", schreie, bis es dich erreicht.
Let's「save」 叶うまで足掻いて
Let's "save", kämpfe, bis es sich erfüllt.
その手を掴むまで この温度は忘れない
Bis ich deine Hand ergreife, werde ich diese Wärme nicht vergessen.
Let's「daze」 心を消さないで
Let's "daze", lösche dein Herz nicht aus.
Let's「change」 一人で泣かないで
Let's "change", weine nicht alleine.
揺らめきだす 街の中
Inmitten der schwankenden Stadt,
挫けそうになってしまっても
auch wenn du kurz davor bist, den Mut zu verlieren,
「孤独」なら塗り替えれる
kann Einsamkeit überschrieben werden.
「ひとりぼっち」を変えようとした君となら
Wenn ich mit dir zusammen bin, die du versucht hast, das "Alleinsein" zu ändern,
君となら
mit dir.





Авторы: Jin

じん feat.メイリア from GARNiDELiA - daze / days
Альбом
daze / days
дата релиза
18-06-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.