Текст и перевод песни じん feat.メイリア from GARNiDELiA - daze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
コンクリートが揺らいだ
Concrete
trembles
霞み燻む、君の望ている夢
My
dreams
concealed
in
the
haze
you
long
for
テンプレートをなぞった
I
just
traced
the
template
知らないままの日常
An
everyday
life
I
don't
know
ハイテンポなアテンダンス
High-tempo
attendance
消えない
足りない
落ち込んだ未来
A
deficient
future
that
never
goes
away,
never
quite
enough,
makes
me
gloomy
最終話が来たって
If
the
ending
comes
言えない
君は泣きそう
I
won't
be
able
to
say
it,
you
look
like
you're
going
to
cry
ほら、目を閉じて
迷子なら一緒
Hey,
close
your
eyes,
together
if
we
get
lost
帰り道もないでしょう?
There's
no
turning
back
now,
is
there?
継ぎ接いでた
秘密に願う
未来は平凡
Keeping
secrets
hidden
beneath
my
sleeve,
the
future
I
wish
for
is
so
plain
さぁ、手を鳴らせ
Come
on,
clap
your
hands
0で廻った
勘違いを今日も集めて
The
zero
I
drew,
today
too
I'll
gather
my
misunderstandings
始めよう
君もまた、無我夢中?
Let's
begin,
are
you
also
engrossed
in
the
moment?
Let's「play」
届くまで叫んで
Let's
"play"
Shout
until
it
reaches
you
Let's「save」
叶うまで足掻いて
Let's
"save"
Struggle
until
it
comes
true
その手を掴むまで
この温度は忘れない
Until
I
grasp
your
hand,
I
won't
forget
this
feeling
Let's「daze」
心を消さないで
Let's
"daze"
Don't
let
your
heart
fade
away
Let's「change」
一人で泣かないで
Let's
"change"
Don't
cry
alone
「孤独」なら塗り替えれる
If
it's
"loneliness"
we
can
change
it
思い出してよ
言いたかったこと
Remember,
what
you
wanted
to
say
アンコールが響いた
The
encore
plays
巡り廻る、街の中を往け
Come,
let's
go
around
the
city
スタンダードを壊して
Breaking
the
standard
汗ばんだ手を
繋ごう
Let's
join
our
sweaty
hands
ブレイクアウトとスタンドアップ
Breakout
and
stand
up
寝れない
止めない
逆襲の気配
Can't
sleep,
won't
stop,
a
sign
of
counterattack
最終日が来たって
If
the
last
day
comes
消えない
言葉探そう
Let's
try
to
find
the
words
that
don't
go
away
ほら、手を出して
会えたのはきっと
Hey,
reach
out
your
hand,
we
surely
met
because
思い違いじゃないでしょう?
It
wasn't
just
my
imagination,
was
it?
影法師の随に
憂う世界は残像
In
the
shadow
of
doubt,
the
world
I
worry
about
is
an
afterimage
もう「悔しさ」も「弱さ」も
Even
"regrets"
and
"weaknesses"
いっそ「意気地なし」も全部含めて
Even
"cowardice"
let's
include
it
all
飛ひ込もう
君もまた、無我夢中?
Let's
dive,
are
you
also
engrossed
in
the
moment?
Let's「play」
伸ばす手が揺らいで
Let's
"play"
My
outstretched
hand
trembles
Let's「save」
心もすり減って
Let's
"save"
My
heart
is
also
wearing
thin
まるで希望がなくったって
その温度は忘れない
Even
if
there
seems
to
be
no
hope,
I
won't
forget
this
feeling
Let's「daze」
街風が唸って
Let's
"daze"
The
city
wind
roars
Let's「change」
言葉が消えたって
Let's
"change"
Even
if
words
are
gone
「気持ち」なら
此処にある
If
it's
"feelings"
then
they
are
here
ずっと前から
気付いてたんだよ
I've
known
it
for
a
long
time
赤い目擦ったあの子へと
To
the
girl
who
wiped
away
red
tears
青い青い夏を超えて
Beyond
the
bright,
bright
summer
届くのが
この声なら
If
this
voice
can
reach
you
「さよなら」唱えた
夕暮れも
The
"goodbye"
we
sang
at
dusk
また昨日に変えれる
Can
also
change
to
yesterday
again
この夢を抜け出せる
きっと
I
can
surely
escape
this
dream
待って
一人なら応えて
Wait,
if
I'm
alone,
answer
me
今日を嘆いたりしないで
Don't
just
lament
this
day
寂しさも
涙も
Your
loneliness
and
your
tears
分け合うから
一緒に
Let's
share
them,
together
Let's「play」
届くまで叫んで
Let's
"play"
Shout
until
it
reaches
you
Let's「save」
叶うまで足掻いて
Let's
"save"
Struggle
until
it
comes
true
その手を掴むまで
この温度は忘れない
Until
I
grasp
your
hand,
I
won't
forget
this
feeling
Let's「daze」
心を消さないで
Let's
"daze"
Don't
let
your
heart
fade
away
Let's「change」
一人で泣かないで
Let's
"change"
Don't
cry
alone
揺らめきだす
街の中
The
city
trembles
挫けそうになってしまっても
Even
if
you
are
about
to
get
discouraged
「孤独」なら塗り替えれる
If
it's
"loneliness"
we
can
change
it
「ひとりぼっち」を変えようとした君となら
Together
with
you,
who
tried
to
change
your
"loneliness"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.