じん - オツキミリサイタル - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни じん - オツキミリサイタル




「もう、どうやったって無駄かもな」
"Уже, возможно, бесполезно делать как".
泣きそうな顔 見ていた
я смотрел на ее плачущее лицо.
「諦めないでよ」みたいな
мол, не сдавайся.
言葉じゃ 全然足りない!
слов совсем не достаточно!
「そしたらもっと元気を出さなきゃ、
а потом тебе придется поправляться.
明日も眩んじゃう!」って
завтра я тоже буду ослеплен, я сказал: "Нет".
君を連れ出していく
я возьму тебя с собой.
無理矢理かなぁ
интересно, заставляют ли меня это делать?
日差しにブルーになる
Стань синим на солнце.
君のこと やっぱ正直心配だ
честно говоря, я беспокоюсь за тебя.
瞳が潤んでいく
Глаза увлажнятся.
「弱虫な僕には、ダメだよきっと・・・」
"Это плохо для меня, как для труса, я уверен..."
だけど信じる、君だから。
но я верю, потому что это ты.
真っすぐ前を向いて?
прямо вперед?
ホントにダメな時は、
когда ты действительно не можешь.
君の心を支えてあげる。
я поддержу твое сердце.
『いっそ』なんて諦めちゃ
не сдавайся.
絶対ダメだから
это абсолютно нехорошо.
ねぇ、一緒に進もう?
Эй, пойдем дальше?
『独りぼっち』を壊しちゃおう、ほら!
давай уничтожим одиночество, давай!
「どうなっているんだか解らない」
не знаю, что происходит".
君はまた泣きそうだ
ты снова будешь плакать.
溜め息ばっかで 目を瞑っちゃ
все, что мне нужно сделать, это дышать и закрывать глаза.
ほら、絶体絶命!
давай, ты мертв!
「もっと頑張んなきゃ想いも
я должен работать усерднее.
昨日に消えちゃう!」って
он исчезнет еще вчера,я сказал: "Нет".
街を駆け出して行く
я убегаю из города.
無理矢理だね
ты вынужден.
夕暮れ ブルーになる
в сумерках она становится голубой.
日差しが閉ざしていく その一瞬で
в тот момент, когда солнце закрывается.
たちまち嘆いた顔
Лицо, которое немедленно оплакивало.
音も無く 涙が零れて消えた
не было слышно ни звука, слезы полились и исчезли.
酷く小さなこのセカイが
ты такая маленькая, ты такая маленькая.
大きく牙を剥いて
Большие Клыки, Большие Клыки, Большие Клыки, Большие Клыки, Большие Клыки.
「一緒に居たかったな」と
я хотел быть с тобой.
君の心を俯かせる
Я успокою твое сердце.
小さな言葉じゃ
словечки.
もう全然届かなくても
даже если я больше не смогу дотянуться до него.
力になりたい
я хочу быть силой.
「助けたいんだよ。叶えてよ、ねぇ!」
хочу помочь тебе.давай, давай, давай, давай, давай, давай!"
「信じる、君だから。」
верю, потому что это ты".
本気の声出して
сделайте серьезный голос.
「絶対ダメなんかじゃない!
Я не собираюсь этого делать!
君が望めば、また出会える!」
Если хочешь, можешь встретиться снова!"
大きな深呼吸で
сделай глубокий вдох.
遠くのお月様に 弱気な君が
ты похож на медведя на далекой Луне.
「やってやるさ!」と
я сделаю это! " и
叫んでいた
он кричал.
...少しかっこいいかな。まぁ。
... Интересно, не слишком ли это круто.





Авторы: じん, シン


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.