じん - 夜咄ディセイブ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни じん - 夜咄ディセイブ




夜咄ディセイブ
Night-step Deception
ビバップな浮遊感
Bebop floating feeling
夜が次第に乱反射して
The night is gradually reflecting
ツービートで光って
Glowing in two-beat time
たまには愚痴っちゃって良いかな
It's okay to complain sometimes
「ねぇ、ちょっと話そうか。
"Hey, let's talk for a bit.
馬鹿な自傷症性なんだけど、
I'm a silly self-injuror,
もうなんか収まらない。
But I can't control it anymore.
ネタ話だって体で一つどう?」
How about a joke performed with my entire body?"
「じゃあ、ちょっと喋ろうか。
"Okay, let me talk for a bit then.
僕の非凡でいて妙なとこ
My extraordinary yet strange place
平凡を装った
Disguised as ordinariness
僕がずっと悩んでいる事」
Something I've been struggling with"
「十年は経ちそうな
Ten years have passed
ある日『怪物』の声がして
One day I heard the voice of a 'monster'
心臓を飲み込んだ
It swallowed my heart
『嘘をつき続けろ』ってさ」
Telling me to 'keep lying'."
「それ以来、僕は嘘つきで
"Since then, I've been a liar
騙せない人や物も無くなって
And there's nothing or no one I can't deceive
『怪物』に成り果てちゃってさ
I've become a 'monster'
...あぁ、ごめんね! 泣かないで
...Oh, I'm sorry! Don't cry
全部法螺話だよ?」
It's all nonsense?"
「オーマイダーティ! なんて醜態!」
"Oh my dirty! What an eyesore!"
僕は誤魔化す なんて言ったって
I'm covering up no matter what you say
この本心は不気味じゃない?
Isn't this sincerity creepy?
偽って、そっぽ向いて、嘘を重ねて
Pretending, turning away, piling up lies
僕は今日もまた 徒然、嘲笑う。
Today again, I'm idly mocking you.
ビバップ、消えそうな
Bebop, the one that seems to disappear
夜が嫌いそうな少女にも
Even the girl who seems to dislike the night
ツービート、泣きそうな
Two-beat, the one that seems to cry
嘘が嫌いな青少年にも
Even the boy who hates lies
そう、もう同じように
Yes, just like that
ちゃちな「理想」がインプットして
A paltry "ideal" is input
心臓を飲み込んだ.
It swallowed my heart.
それ以来気付いたんだ、僕らは
Since then, I've noticed, we
「単純に理想叶ったとして、
"Even if our ideals were simply fulfilled,
一人ぼっちじゃこの世は生きていけない」
We can't live in this world alone"
「それも嘘?」
"Is that a lie too?"
「いやいや、本心だよ?」
"No, no, it's my true feelings?"
崩れそうな脳が「No」で満ち満ちていく
My brain that's about to collapse is filled with "No"
「オーマイダーティ! もっと聴いて!」
"Oh my dirty! Listen to me more!"
僕の心を 我が儘を この嘘を 本物を
My heart, my selfishness, this lie, the real thing
「寂しいよ」なんて言った
"I'm lonely," I said
僕は変わらない
I won't change
ニヤけそうな程、常々呆れてる
I'm so dazed, I'm constantly mocking
「オーマイダーティ! もう嫌いだ!」
"Oh my dirty! I hate it now!"
ほら、聴かせてよ
Come on, let me hear
呆れちゃう様な 僕なんて
I'm pathetic like that
もう救えない?
Can't I be saved anymore?
『問題ないぜ』なんて言って
"No problem," you said
君は変わらない
You won't change
「あぁ、ミスっちゃった」
"Oh, I made a mistake"
また不気味な僕に、常々溺れていく
I'm constantly drowning in this creepy me





Авторы: じん, シン


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.