じん - 群青レイン (Re Ver.) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни じん - 群青レイン (Re Ver.)




群青レイン (Re Ver.)
Indigo Rain (Re Ver.)
眠れないよって泣いてる
I can't sleep so you're crying
君に絵本を読んでた
I'm reading a picture book to you
雨音がノックしていて
The sound of rain is knocking
明日も読もうねってまた
Let's read it again tomorrow
栞を挟んだ時には
When I put the bookmark in
君はもう寝息をついた
You're already asleep
外に出たいよって言う
You say you want to go outside
それを許せないのは
I can't allow it
嫌いだからじゃないなんて
It's not because I hate you
都合のいいことだね
That's convenient
胸が苦しくなってさ
My heart aches
ごめんね繰り返してた
I keep saying sorry
廻りはじめた世界のこと
The world has started to revolve
君にまだ話すこともしないで
Without telling you anything
目を合わしちゃダメだよと縛ったのは
I told you not to make eye contact
いつか世界をその目で好きになるように
So that you would eventually come to love the world with your eyes
昨日を嫌った世界を憎んだ
I hated yesterday and despised the world
だけどもう変わった明日も愛せる
But now it's changed and I can love tomorrow
君も恋を知って誰かに出会って
You too will fall in love and meet someone
未来をつくるのかな
And create a future
ベッドの上嬉しそうに寝息たてて
Sleeping so sweetly in your bed
楽しみだな、涙が出ちゃうくらいに
I'm excited, enough to make me cry
夜は静けさを増す
The night grows peaceful
木々の隙間で何度も
Through the gaps in the trees
心地いい風がまわって
A pleasant wind flows
明日は晴れるのかな
I wonder if it will be sunny tomorrow
胸が苦しくなってく
My heart aches
外に出してあげれないよ
I can't let you go outside
眠れなくなった言い訳
An excuse for my sleeplessness
思い出しそうになってた
I was about to remember
幼い頃の思い出
Memories from my childhood
いつも父と2人で母の帰りを待ってた
I always waited with my father for our mother to come home
もう何十年もたったけど
It's been decades
1人だけで過ごしてたとき
When I spent my days alone
私も恋を知ってにぎやかになって
I too fell in love and became cheerful
君が今日も健やかことでいつも
That you are healthy today
同じ世界をこの目で愛していける
Always
月日が巡って季節を過ごして
We can love this world with our eyes
涙を拭って君が笑ってる
Months and seasons pass
それだけをぎゅっと抱きしめてたいな
You're smiling with tears wiped away
なんて思っちゃうけれど
I want to hold onto that tightly
もし未来がこんな日々をノックしたら
But if the future brings such days
大丈夫だよって笑顔で見送るから
Don't worry, I'll send you off with a smile
突然になったお別れ
A sudden farewell
好きになった世界に
To a world you've come to love
怯えちゃうようなお別れ
A farewell that frightens you
君の悲しそうな顔
Your sad face
ごめんねって言えないな
I can't say sorry
愛してるって言いたいな
I want to say I love you
もう世界がひらいてる
Now the world is opening up
雨音がノックしている
The sound of rain is knocking
そんな日記を読んでた
I was reading such a diary
涙が零れていく
Tears are falling
涙が零れていく
Tears are falling
涙が零れていく
Tears are falling
涙が零れていく
Tears are falling
...
...





Авторы: じん, シン


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.