Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
群青レイン (Re Ver.)
Indigo Rain (Re Ver.)
眠れないよって泣いてる
I
can't
sleep
so
you're
crying
君に絵本を読んでた
I'm
reading
a
picture
book
to
you
雨音がノックしていて
The
sound
of
rain
is
knocking
明日も読もうねってまた
Let's
read
it
again
tomorrow
栞を挟んだ時には
When
I
put
the
bookmark
in
君はもう寝息をついた
You're
already
asleep
外に出たいよって言う
You
say
you
want
to
go
outside
それを許せないのは
I
can't
allow
it
嫌いだからじゃないなんて
It's
not
because
I
hate
you
都合のいいことだね
That's
convenient
ごめんね繰り返してた
I
keep
saying
sorry
廻りはじめた世界のこと
The
world
has
started
to
revolve
君にまだ話すこともしないで
Without
telling
you
anything
目を合わしちゃダメだよと縛ったのは
I
told
you
not
to
make
eye
contact
いつか世界をその目で好きになるように
So
that
you
would
eventually
come
to
love
the
world
with
your
eyes
昨日を嫌った世界を憎んだ
I
hated
yesterday
and
despised
the
world
だけどもう変わった明日も愛せる
But
now
it's
changed
and
I
can
love
tomorrow
君も恋を知って誰かに出会って
You
too
will
fall
in
love
and
meet
someone
未来をつくるのかな
And
create
a
future
ベッドの上嬉しそうに寝息たてて
Sleeping
so
sweetly
in
your
bed
楽しみだな、涙が出ちゃうくらいに
I'm
excited,
enough
to
make
me
cry
夜は静けさを増す
The
night
grows
peaceful
木々の隙間で何度も
Through
the
gaps
in
the
trees
心地いい風がまわって
A
pleasant
wind
flows
明日は晴れるのかな
I
wonder
if
it
will
be
sunny
tomorrow
外に出してあげれないよ
I
can't
let
you
go
outside
眠れなくなった言い訳
An
excuse
for
my
sleeplessness
思い出しそうになってた
I
was
about
to
remember
幼い頃の思い出
Memories
from
my
childhood
いつも父と2人で母の帰りを待ってた
I
always
waited
with
my
father
for
our
mother
to
come
home
もう何十年もたったけど
It's
been
decades
1人だけで過ごしてたとき
When
I
spent
my
days
alone
私も恋を知ってにぎやかになって
I
too
fell
in
love
and
became
cheerful
君が今日も健やかことでいつも
That
you
are
healthy
today
月日が巡って季節を過ごして
We
can
love
this
world
with
our
eyes
涙を拭って君が笑ってる
Months
and
seasons
pass
それだけをぎゅっと抱きしめてたいな
You're
smiling
with
tears
wiped
away
なんて思っちゃうけれど
I
want
to
hold
onto
that
tightly
もし未来がこんな日々をノックしたら
But
if
the
future
brings
such
days
大丈夫だよって笑顔で見送るから
Don't
worry,
I'll
send
you
off
with
a
smile
突然になったお別れ
A
sudden
farewell
好きになった世界に
To
a
world
you've
come
to
love
怯えちゃうようなお別れ
A
farewell
that
frightens
you
ごめんねって言えないな
I
can't
say
sorry
愛してるって言いたいな
I
want
to
say
I
love
you
もう世界がひらいてる
Now
the
world
is
opening
up
雨音がノックしている
The
sound
of
rain
is
knocking
そんな日記を読んでた
I
was
reading
such
a
diary
涙が零れていく
Tears
are
falling
涙が零れていく
Tears
are
falling
涙が零れていく
Tears
are
falling
涙が零れていく
Tears
are
falling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: じん, シン
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.