じん×kemu feat. Miku Hatsune - ミリオン/ワンズ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни じん×kemu feat. Miku Hatsune - ミリオン/ワンズ




ミリオン/ワンズ
Million/Ones
蜃気楼みたいに揺れて
Like a mirage, shimmering and swaying,
空(くう)を満たす言葉が
Words that fill the sky,
生まれて旅立つのを
Are born and take flight,
わたしずっと 覚えてる
I'll always remember them.
あぁ、心理も 定理も 大義も 好奇も 憎悪も 愛も 不条理も全部
Ah, psychology, theorems, righteousness, curiosity, hatred, love, absurdity, everything,
君を映すもの その手が宿した叫び
Things that reflect you, the cries dwelling in your hands,
わたしずっと 覚えてる
I'll always remember them.
ここにない 居ない 居ない 居ない 渇き
A thirst for what's not here, not present, not present, not present,
他愛もない 拙い真理
Trivial, clumsy truths,
君だけに視える世界に
In the world only you can see,
わたしだって息をして
I too, am breathing.
巡り合った いつかのあの歌が
The song we met with someday,
笑われた 数多のメロディが
The countless melodies that were laughed at,
今も 変わらずに叫ぶのさ
Still cry out, unchanged,
一つも 消えないまま
Not a single one fading away.
絶望の園に 根差す歌が
The song rooted in the garden of despair,
君の心に 届いたのか
Did it reach your heart?
君の未来に 聞きたいんだ
I want to hear it in your future,
さぁ、連れ去ってよ その手で
Come on, take me away with your hands.
君にいつか出逢う為に
To meet you someday,
きっと生まれた はじめまして
I was surely born, nice to meet you,
わたし きっと死なないよ
I surely won't die,
ここで君を まだ君を待ってる
Here, I'm still waiting for you, still waiting for you.
吐き棄てた 傷だらけのワーズ
Words I spat out, scarred and broken,
痛みさえ 数えて
Even counting the pain,
心ひとつを 声にした
I gave voice to a single heart,
行く宛てもないまま
With nowhere to go.
予定調和も 正義も ルールも 矜持も ルーツも
Expected harmony, justice, rules, pride, roots,
なんでもかんでも 全部
Absolutely everything,
がむしゃらに 染め上げて
Recklessly dyed and painted.
眩む目だけを 頼りに
Relying only on my dizzying eyes,
未だ手を 伸ばしている
I'm still reaching out my hand.
そして
And then,
百万回 無様に殴られて
A million times, I'm clumsily beaten down,
百万回 無力を知っていく
A million times, I learn my powerlessness,
百万回 未来を諦めて
A million times, I give up on the future,
百万回と一度 前を向く
A million and one times, I face forward.
忘れてくれるなよ
Don't forget,
君を 貫くための
The single voice meant to pierce through to you,
たった一度の声を
Just that single voice.
それはね 夢のように
It's like a dream, you know,
当然のように ここに在って
Naturally, it exists here.
崩れそうになる ときに
When it feels like it's going to crumble,
不意に 出会うんだ
Unexpectedly, we meet,
「はじめまして」
"Nice to meet you."
時には 嫌になって
Sometimes, I get sick of it,
傷だらけになって 本当になって
Become covered in scars, become real.
血を流した メロディは
The melody that bled,
心臓の奥で やっと呼び合った
Finally called out from the depths of my heart.
バッと駆けた いつかの日が
The day I suddenly ran,
受け取った 誰かの魂が
The soul of someone I received,
今もこの胸を 焦がすのさ
Still burns in my chest,
人生 その最中で
In the midst of life itself.
いつだって 僕らのこの歌は
Always, this song of ours,
失った後に 芽吹いたんだ
Bloomed after loss.
誰も未来は わからないさ
No one knows the future,
さぁ、共に行こう
Come on, let's go together,
聞こえたかい また名も無き歌が
Did you hear it? Another nameless song.
わたしずっと 覚えてる
I'll always remember them.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.