Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
腐ったような東京の中へ
Into
this
rotten
Tokyo
I
go,
濁ってしまった水道、環状8号線まで
Murky
water
flows,
all
the
way
to
Route
8.
愛を頂戴、溢れる程にね
Give
me
your
love,
overflowing,
I
pray,
ただ待っていたって将来なんて変わらねえ
Just
waiting
won't
change
the
future,
no
way.
腐ったような東京の中へ
Into
this
rotten
Tokyo
I
descend,
欲しがってしまった友情なんて錆びのようだ
The
friendship
I
craved,
now
like
rust,
at
its
end.
境界線を引いてる僕らへ
To
us,
drawing
lines
in
the
sand,
踏み込んで言った本音の代償払われない
The
price
of
honesty,
unpaid,
unplanned.
三面鏡きっとガラスの少女は
In
the
triptych
mirror,
a
girl
of
glass,
知りたくて熟れてる果実頬張るの
Yearning
to
know,
devours
ripened
fruit,
so
fast.
愛を奪ってドクター泣いていたんだ
Stealing
love,
the
doctor
wept
so
low,
包帯を巻いて.あゝ
Bandages
wrapped
tight...
Ah,
you
know,
嫌だってわかってよ。
You
know
I
hate
it,
I
despise
it
so.
黒い怪獣が叫んだ
The
black
monster
cried
out
in
woe,
最低なんだ才能ないや
"I'm
the
worst,
no
talent
do
I
show."
後悔を知って.あゝ
Knowing
regret...
Ah,
you
know,
知らないフリすんだろ?
You'll
pretend
you
don't,
I
know.
逃げ出すんだろ
You'll
just
run
away,
don't
you
know?
腐ったような人生の中で
In
this
rotten
life
I
lead,
分かってしまった僕らの問題解けないの
I've
realized
our
problems,
they
won't
recede.
感情取って、まっさらになれば
If
I
take
away
emotions,
become
pristine
and
bare,
悩んで迷って寂しさなんて消えるだろう
Worrying,
wandering,
loneliness
will
disappear.
残酷な悪魔がとぐろを巻いてる
A
cruel
devil
coils
and
waits
in
store,
知りたいの?言葉のナイフ突き刺せば
Want
to
know?
A
knife
of
words,
I'll
implore.
問題なんてないや関係ないや
No
problem,
doesn't
matter
anymore,
小心者だって...
あゝ
Even
a
coward...
Ah,
for
sure,
絆ってないだろ
There's
no
bond
between
us
anymore.
この壁はったって言うんだ!
This
wall,
I'll
tear
it
down,
that's
what
I
swore!
妄想なんだ想像なんだ
It's
a
delusion,
just
imagination's
lure,
わかんないよだって.あゝ
I
don't
understand,
it's
all
a
blur...
Ah,
for
sure,
イヤホンで塞いだら
If
I
plug
in
my
earphones
and
ignore,
夜の中へ
Into
the
night,
I'll
explore.
孤独だろ
Lonely,
aren't
you,
my
dear?
ゆらり沈んだ
Swaying
and
sinking,
without
a
fear.
心地のよい雨の匂い
The
comforting
scent
of
rain
so
clear,
寂しさも
Loneliness
too,
will
disappear,
ふわり跳ばして
Floating
away,
far
and
near,
赤い果実、実る街へ
To
the
city
where
red
fruits
appear.
あの輝いた星のように
Like
that
shining
star
so
bright,
なれるのならって
If
I
could
become
like
that,
just
for
a
night.
比べっこはすんなよ
Don't
compare,
it
isn't
right,
思い込みなんだって
It's
all
in
your
head,
a
foolish
fight.
わかるけど!
I
know,
it's
true,
with
all
my
might,
君の中の僕はどうだい?あゝ
How
do
I
seem
to
you,
inside
your
light?
Ah,
so
bright,
笑ってるきっと
Smiling,
I'm
sure,
with
all
my
might.
愛を歌ってドクター泣いてないや
Singing
of
love,
the
doctor's
no
longer
in
despair,
包帯を焼いて.あゝ
Burning
the
bandages...
Ah,
in
the
air,
葛藤が飛んだら
Conflict
takes
flight,
without
a
care,
強く抱き合って笑った
We
embrace
tightly,
with
laughter
to
share.
絶えない痛みの枯れない愛を
The
unending
pain,
the
undying
love
we
bear,
忘れないずっと!あゝ
I'll
never
forget,
I
swear...
Ah,
I
swear,
この想いと生きて行こう。
With
these
feelings,
I'll
live
on,
I
declare.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Surii
Альбом
ヘビリンゴ
дата релиза
28-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.