Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
バレたくはないから
歌わないけど
Ich
will
es
nicht
offenbaren,
also
singe
ich
nicht,
aber
想ってないとかじゃないの
Es
heißt
nicht,
dass
ich
nicht
fühle
いつも御別ればかり
考える人生も
Ein
Leben,
in
dem
ich
nur
an
Abschiede
denke,
積極的に嬉しいから
mache
ich
auch
bewusst
fröhlich
会えばきっと足りなくて
Wenn
wir
uns
treffen,
ist
es
sicher
nie
genug,
会話の切れ端まで
歌詞で覚えるの
Bis
hin
zu
Gesprächsfetzen
merke
ich
mir
Texte
向いてくる
Du
drehst
dich
mir
zu
引っ付く横長の目
鬱陶しいけど
Diese
breiten
Augen,
die
anhängen
– lästig,
aber
逃げる準備に疲れたわ
Ich
bin
müde,
mich
auf
die
Flucht
vorzubereiten
あなたに幾度も
触れたって
Auch
wenn
ich
dich
so
oft
berühre,
大体ちょっとだけ
頓知
sind
es
meist
nur
winzige
Geistesblitze
空回りの本心
隠せちゃう
Ich
verberge
mein
im
Leerlauf
drehendes
Herz
あたしのこと知らないで
(因果応報叱らないで)
Lern
mich
nicht
kennen
(Karma
– schimpf
nicht)
あたしのこと知らないで
(因果応報叱らないで)
Lern
mich
nicht
kennen
(Karma
– schimpf
nicht)
あたしのこと知らないで
(因果応報叱らないで)
Lern
mich
nicht
kennen
(Karma
– schimpf
nicht)
あたしのこと嫌わないで
Hass
mich
nicht
もっと
仕草に揺れて
抑えきれないほどに
Mehr,
wankend
in
Gesten,
bis
es
unkontrollierbar
wird
リズムがなきゃ
話も味っけない
Ohne
Rhythmus
ist
selbst
Gespräch
fade
ミラーボール怖がって
アコギ持ち替えたら
Weil
ich
Spiegelkugeln
fürchte,
nahm
ich
meine
Akustikgitarre
まだ
恥ずかしく踊れるから
Dann
kann
ich
noch
beschämt
tanzen
ずっと
浅はかです
帰りたくないけれど
Immer
oberflächlich,
ich
will
nicht
gehen,
aber
言わないで
もう身体に慣れない
Sag
nichts,
mein
Körper
gewöhnt
sich
nicht
mehr
変わってゆくから
私ねもっと
Weil
ich
mich
verändern
werde,
ich
selbst
noch
mehr
ねぇ、見届けて
欲しがりでも
Hey,
bleib
dran,
selbst
wenn
ich
gierig
bin
どう思っているとか
Was
ich
denke
oder
伝えるのが
恥ずかしいんじゃなくて
Es
ist
nicht
Peinlichkeit
beim
Mitteilen
ハッピーな永遠歌
Ewigkeitslied
des
Glücks
告げそうになるから
控えさせてね
それだけ
Ich
käme
fast
zum
Geständnis,
also
halt
mich
zurück,
nur
das
またすぐ否定的になってしまうけど
Ich
werde
wieder
gleich
negativ,
aber
もしこの世の歌を
書き終えても
Selbst
wenn
ich
alle
Lieder
der
Welt
beendete,
あなたに振り向いて欲しい
最後の歌
wollte
ich,
dass
du
dich
zu
mir
umdrehst
– das
letzte
Lied
誰かのまつげと
草臥れたリスケ
Wimpern
von
jemandem
und
erschöpftes
Rescheduling
夜は長くて
酔うのに必死ね
Die
Nacht
ist
lang
und
ich
kämpfe,
betrunken
zu
sein
もっと
仕草に揺れて
抑えきれないほどに
Mehr,
wankend
in
Gesten,
bis
es
unkontrollierbar
wird
リズムがなきゃ
話も味っけない
Ohne
Rhythmus
ist
selbst
Gespräch
fade
ミラーボール怖がって
アコギ持ち替えたら
Weil
ich
Spiegelkugeln
fürchte,
nahm
ich
meine
Akustikgitarre
ねぇ、見届けて
欲しがりでも
Hey,
bleib
dran,
selbst
wenn
ich
gierig
bin
あたしのこと知らないで
(因果応報叱らないで)
Lern
mich
nicht
kennen
(Karma
– schimpf
nicht)
あたしのこと知らないで
(因果応報叱らないで)
Lern
mich
nicht
kennen
(Karma
– schimpf
nicht)
あたしのこと識らないで
(因果応報叱らないで)
Lern
mich
nicht
kennen
(Karma
– schimpf
nicht)
私のこと嫌わないで
Hass
mich
nicht
もっと
仕草に揺れて
抑えきれないほどに
Mehr,
wankend
in
Gesten,
bis
es
unkontrollierbar
wird
リズムが泣きゃ
話も味っけない
Wenn
Rhythmus
weint,
ist
selbst
Gespräch
fade
ミラーボール怖がって
アコギ持ち替えたら
Weil
ich
Spiegelkugeln
fürchte,
nahm
ich
meine
Akustikgitarre
まだ
恥ずかしく踊れるから
Dann
kann
ich
noch
beschämt
tanzen
ずっと
浅はかです
帰りたくないけれど
Immer
oberflächlich,
ich
will
nicht
gehen,
aber
言わないで
もう身体に鳴れない
Sag
nichts,
mein
Körper
klingt
nicht
mehr
変わってゆくから
私ねもっと
Weil
ich
mich
verändern
werde,
ich
selbst
noch
mehr
寝ぇ
見届けて
欲しがりでも
Hey,
bleib
dran,
selbst
wenn
ich
gierig
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Acane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.