Текст и перевод песни ZUTOMAYO - あいつら全員同窓会
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あいつら全員同窓会
Все они на встрече выпускников
思い通りに起きれない
Не
могу
проснуться
как
хочу,
急いで飲み込む納豆巻き
Торопливо
глотаю
ролл
с
натто,
当たり障りのない儀式みたいな
Безликий
ритуал,
что-то
вроде
手帳開くともう過去
Открываю
ежедневник
– там
уже
прошлое,
先輩に追い越せない論破と
Не
могу
переспорить
старших,
明る日も来る日も
道草食って帰るが贅沢
И
в
солнечные,
и
в
пасмурные
дни,
плетусь
домой
окольными
путями
– вот
это
роскошь.
もうダンスダンスダンス
誰も気づいてない
Просто
танцуй,
танцуй,
танцуй,
никто
не
замечает,
ジェメオスよりもゆうもわな落書きに
На
каракулях,
забавнее,
чем
Близнецы,
もうステイステイ捨てる
下積み正義
Просто
стой,
стой,
брось
всё,
тяжёлая
работа
– это
правильно,
嫌味に費やすほど人生長くないの
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
тратить
её
на
сарказм.
どうでもいいから置いてった
Мне
всё
равно,
я
их
бросила,
あいつら全員同窓会
Все
они
на
встрече
выпускников,
ステンバイミー自然体に
Будь
со
мной,
будь
собой,
シャイな空騒ぎ
Застенчивая
суета,
ねばった戦績
飛んでった
Все
мои
старания
улетучились,
なりたい自分に絡まる電柱
Электрический
столб,
мешающий
мне
стать
той,
кем
я
хочу,
ぼーっとして没頭して
Витаю
в
облаках,
погружаюсь
в
себя,
身勝手な僕でいい
Я
могу
быть
эгоисткой.
どうでもいいから置いてった
Мне
всё
равно,
я
их
бросила,
あいつら全員同窓会
Все
они
на
встрече
выпускников,
ステンバイミー自然体に
Будь
со
мной,
будь
собой,
シャイな空騒ぎ
Застенчивая
суета,
ねばった成績
飛んでった
Все
мои
старания
улетучились,
なりたい自分に絡まる電柱
Электрический
столб,
мешающий
мне
стать
той,
кем
я
хочу,
ぼーっとして没頭して
Витаю
в
облаках,
погружаюсь
в
себя,
身勝手な僕でいい
Я
могу
быть
эгоисткой.
会っても癒えない世界で
В
мире,
где
встречи
ничего
не
значат,
匿名の自分になって
Я
становлюсь
анонимной,
誰を批判しなくたって
Мне
не
нужно
никого
критиковать,
発散できる言葉探してる
Я
ищу
слова,
чтобы
выплеснуть
эмоции,
Hip
hop
けって
Забрасываю
хип-хоп,
濃いめの愛闇拭って
Стираю
густую
тьму
любви,
誰を批判しなくたって
Мне
не
нужно
никого
критиковать,
発散できるファッション
探してる
Я
ищу
стиль,
чтобы
выплеснуть
эмоции.
どんな名言も
響かない僕から
Никакие
мудрые
слова
не
трогают
меня,
何も生まれはしないけど
Из
меня
ничего
не
родится,
目に見える世界が全てじゃないって
Но
я
просто
хотела
понять,
わかりたかっただけ
Что
видимый
мир
— это
ещё
не
всё.
どうでもいいから置いてった
Мне
всё
равно,
я
их
бросила,
あいつら全員同窓会
Все
они
на
встрече
выпускников,
ステンバイミー自然体に
Будь
со
мной,
будь
собой,
シャイな空騒ぎ
Застенчивая
суета,
ねばった戦績
飛んでった
Все
мои
старания
улетучились,
なりたい自分に絡まる電柱
Электрический
столб,
мешающий
мне
стать
той,
кем
я
хочу,
ぼーっとして没頭して
Витаю
в
облаках,
погружаюсь
в
себя,
身勝手な僕でいい
Я
могу
быть
эгоисткой.
どうでもいいから置いてった
Мне
всё
равно,
я
их
бросила,
あいつら全員同窓会
Все
они
на
встрече
выпускников,
ステンバイミー自然体に
Будь
со
мной,
будь
собой,
シャイな空騒ぎ
Застенчивая
суета,
ねばった成績
飛んでった
Все
мои
старания
улетучились,
なりたい自分に絡まる電柱
Электрический
столб,
мешающий
мне
стать
той,
кем
я
хочу,
ぼーっとして没頭して
Витаю
в
облаках,
погружаюсь
в
себя,
身勝手な僕でいい
Я
могу
быть
эгоисткой.
誰かを
けなして自分は真っ当
Осуждая
кого-то,
считаешь
себя
праведницей,
前後を削った一言だけを
Выхватываешь
только
одно
слово,
вырванное
из
контекста,
集団攻撃
小さな誤解が命取り
Групповая
атака,
маленькое
недоразумение
может
стать
смертельным,
あんたは僕の何なんだ
Кто
ты
для
меня
такая?
そんなやつに心引き裂かれたんだ
Из-за
таких,
как
ты,
моё
сердце
разрывается,
想像は想像でしかないし
Воображение
– это
всего
лишь
воображение,
粘り強いけれど打たれ弱いし
Я
упорная,
но
ранимая,
心臓を競走する前に
Прежде
чем
устраивать
гонки
сердец.
どうでもいいから置いてった
Мне
всё
равно,
я
их
бросила,
そうでもないから飛んでった
Нет,
не
всё
равно,
я
сбежала.
どうでもいいから置いてった
Мне
всё
равно,
я
их
бросила,
あいつら全員同窓会
Все
они
на
встрече
выпускников,
ステンバイミー自然体に
Будь
со
мной,
будь
собой,
シャイな空騒ぎ
Застенчивая
суета,
ねばった戦績
飛んでった
Все
мои
старания
улетучились,
なりたい自分に絡まる電柱
Электрический
столб,
мешающий
мне
стать
той,
кем
я
хочу,
ぼーっとして没頭して
Витаю
в
облаках,
погружаюсь
в
себя,
身勝手な僕でいい
Я
могу
быть
эгоисткой.
どうでもいいから置いてった
Мне
всё
равно,
я
их
бросила,
あいつら全員同窓会
Все
они
на
встрече
выпускников,
ステンバイミー自然体に
Будь
со
мной,
будь
собой,
シャイな空騒ぎ
Застенчивая
суета,
ねばった成績
飛んでった
Все
мои
старания
улетучились,
なりたい自分に絡まる電柱
Электрический
столб,
мешающий
мне
стать
той,
кем
я
хочу,
ぼーっとして没頭して
Витаю
в
облаках,
погружаюсь
в
себя,
身勝手な僕でいい
Я
могу
быть
эгоисткой.
お疲れ様です
風邪気味です
Устала,
немного
простыла,
冗談なのか本心なのか
わからなすぎ問題
Непонятная
проблема:
шутка
или
говорит
серьёзно?
了解も災害も
大嫌い
Ненавижу
и
"поняла",
и
"бедствие",
夜道歩き
孤独に浸ったり
Гуляю
ночью,
погружаясь
в
одиночество,
変なパジャマの人と目が当ったり
Встречаюсь
взглядом
с
человеком
в
странной
пижаме,
それだけの時間を増やしたい
Хочу
больше
таких
моментов,
それでも夜道は風邪ひくよ
Но
ночью
можно
и
простудиться.
人の
ダメなとこばっか
見つけて
Вижу
только
недостатки
других,
指摘して、自分棚に上げすぎ
Тыкаю
в
них
пальцем,
а
про
свои
забываю,
心と体終わってく
Душа
и
тело
измотаны,
こんな自分そんな身分じゃない
Я
не
заслуживаю
такого,
言い切れることはない
Ни
в
чём
нельзя
быть
уверенной,
いい切れたことは自分に言い聞かせてること
Уверенность
– это
то,
что
я
сама
себе
внушаю,
また笑い転げられるのさ
Я
снова
буду
смеяться
до
упаду,
あばらの骨が折れるまで
Пока
не
сломаю
рёбра.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Acane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.