Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
秒針を噛む
Die Sekundenzeiger beißen
生活の偽造
いつも通り
通り過ぎて
Fälschung
des
Alltags,
wie
immer,
zieht
vorbei
1回言った「わかった。」戻らない
Einmal
gesagt
"Verstanden."
Keine
Rückkehr
確信犯でしょ?
夕食中に泣いた後
Absichtlich,
oder?
Nach
dem
Weinen
beim
Abendessen
「私もそうだよ。」って
偽りの気持ち合算して
"Ich
auch"
sagend,
summierten
sich
falsche
Gefühle
吐いて
黙って
ずっと溜まってく
Spuckend,
schweigend,
stauten
sie
sich
an
何が何でも
面と向かって「さよなら」
Auf
Teufel
komm
raus,
will
ich
dir
ins
Gesicht
"Leb
wohl"
する資格もないまま
僕は
sagen,
aber
ohne
Recht
dazu,
bleib
ich
so
灰に潜り
秒針を噛み
In
Asche
kriechend,
die
Sekundenzeiger
beißend
白昼夢の中で
ガンガン砕いた
Im
Tagtraum
sie
zermalmend,
krachend
でも壊れない
止まってくれない
Doch
sie
zerbrechen
nicht,
sie
halten
nicht
an
「本当」を知らないまま
進むのさ
Ohne
das
"Wahre"
zu
kennen,
schreit'
ich
fort
このまま奪って
隠して
忘れたい
Nimm
es
einfach,
versteck
es,
ich
will's
vergessen
分かり合う丸
1つもなくても
Auch
ohne
einen
Punkt
des
Verstehens
会って「ごめん。」って返さないでね
Treff
mich
nicht,
sag
kein
"Verzeih."
zurück
形のない言葉は
いらないから
Worte
ohne
Form,
die
brauch'
ich
nicht
消えない後遺症「なんでも受け止める。」と
Unvergessene
Folge:
"Ich
akzeptier
alles"
言ったきり
もう帰ることはない
Sagtest
nur
du,
kamst
nie
mehr
zurück
デタラメでも
僕のためじゃなくても
Auch
wenns
Unsinn
war,
auch
wenn
nicht
für
mich
君に守られた
Wurd'
ich
doch
beschützt
durch
dich
目も口も
意味がないほどに
Augen
und
Mund,
nutzlos
so
sehr
塞ぎ込んで
動けない僕を
War
ich
verschlossen,
reglos
gebannt
みつけないで
ほっといてくれないか
Find
mich
nicht,
lass
mich
verweilen,
ja?
どこ見ても
どこに居ても
開かない
Wo
ich
auch
schau,
wo
ich
auch
bin,
nichts
öffnet
sich
肺に潜り
秒針を噛み
In
die
Lunge
kriechend,
die
Sekundenzeiger
beißend
白昼夢の中で
ガンガン砕いた
Im
Tagtraum
sie
zermalmend,
krachend
でも壊れない
止まってくれない
Doch
sie
zerbrechen
nicht,
sie
halten
nicht
an
演じ続けるのなら
Wenn
du
die
Rolle
weiter
spielst
このまま奪って
隠して
忘れたい
Nimm
es
einfach,
versteck
es,
ich
will's
vergessen
分かり合う丸
1つもなくても
Auch
ohne
einen
Punkt
des
Verstehens
会って「ごめん。」って返さないでね
Treff
mich
nicht,
sag
kein
"Verzeih."
zurück
形のない言葉は
いらないから
Worte
ohne
Form,
die
brauch'
ich
nicht
縋って
叫んで
朝はない
Klammernd,
schreiend,
kein
Morgenrot
笑って
転んで
情けない
Lachend,
stolpernd,
armselig
bloß
誰のせいでも
ないこと
Niemandes
Schuld
ist
es
誰かのせいに
したくて
Doch
will
ich's
jemandem
dicht
「僕って
いるのかな?」
"Bin
ich
wirklich
da?"
本当は
わかってるんだ
Eigentlich,
ja,
ich
weiß
es
tief
見放されても
信じてしまうよ
Auch
wenn
du
mich
fallen
lässt,
glaub
ich
fest
dabei
このまま
奪って
隠して
忘れたい
Nimm
es
einfach,
versteck
es,
ich
will's
vergessen
このまま
奪って
隠して
忘れたい
Nimm
es
einfach,
versteck
es,
ich
will's
vergessen
このまま
奪って
隠して
話したい
Nimm
es
einfach,
versteck
es,
ich
will's
bereden
分かり合う丸1つもなくても
Auch
ohne
einen
Punkt
des
Verstehens
会って「ごめん。」って返さないでね
Treff
mich
nicht,
sag
kein
"Verzeih."
zurück
「疑うだけの
僕をどうして?」
"Mich
nur
Zweifelnden,
wieso
bloß?"
救いきれない
嘘はいらないから
Lügen,
die
nicht
retten,
brauch
ich
nicht,
sind
haltlos
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ぬゆり, Acane, acaね
Альбом
秒針を噛む
дата релиза
30-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.