ZUTOMAYO - 袖のキルト - перевод текста песни на немецкий

袖のキルト - ずっと真夜中でいいのに。перевод на немецкий




袖のキルト
Ärmel-Quilt
全部 逃げ出しちゃってもいいけど
Ich könnte vor allem davonlaufen,
今日も机で おでこ冷ましてる
aber auch heute kühle ich meine Stirn am Schreibtisch.
手提げ袋の中の 遺伝子と
In der Tragetasche Gene
折れ曲がった漫画、僕のだ
und ein zerknitterter Manga, meiner.
勝手に一人 担ったし
Ich habe es mir allein aufgeladen,
隠れ敬語が 日課になったし
versteckte Höflichkeit wurde zur Routine,
気が合うと思ってた 今日でも
aber selbst heute, wo ich dachte, wir verstehen uns,
気まずくなるんだな
wird es peinlich.
具体的になると 話せない 積み重ならない
Wenn es konkret wird, kann ich nicht reden, nichts häuft sich an.
石碑みたいに 突っ立ってたけど 予測癖みたい
Ich stand da wie ein Grabstein, aber es ist wie eine Gewohnheit.
ただ続けたかっただけなのに
Ich wollte einfach nur weitermachen,
鼻歌じゃなくても
auch ohne Summen.
袖に触れる 瞬間の声
Deine Stimme im Moment, wenn der Ärmel streift,
君が靡く 僕は願う
du weichst, ich wünsche mir,
今はまだ このままで
dass es jetzt noch so bleibt.
不揃いのサビ 繋ぐ花火
Unregelmäßiger Refrain, verbundene Feuerwerke,
言いたい言葉 走って
die Worte, die ich sagen will, rennen,
叫びたい気持ちを 恥じらって
die Gefühle, die ich schreien will, schämen sich,
歌うのは 僕のキルト
aber ich singe mein Quilt.
継ぎ接ぎなメモ くだらない話を
Flickwerk-Notizen, sinnlose Gespräche,
茶化しながら 見つめあいながら
wir spotten, während wir uns ansehen,
橙色の放課後 図書室のストーブ音
orangefarbener Nachmittag, Bibliotheksheizungsgeräusch,
だいじょばない日の 待ち合わせ場所
Treffpunkt an Tagen, die nicht okay sind.
先に素直になれる君の 貫く君の
Du, die zuerst ehrlich sein kann, du, die durchhält,
後ろ姿を 探したけれど 伝う花びら
ich suchte deine Silhouette, doch Blütenblätter gleiten.
ただ眩しくなっただけなのに
Es wurde nur zu grell,
憧れに似た
fast wie Sehnsucht.
袖に触れる 瞬間の声
Deine Stimme im Moment, wenn der Ärmel streift,
君が靡く 僕は願う
du weichst, ich wünsche mir,
今はまだ このままで
dass es jetzt noch so bleibt.
不揃いの錆 繋ぐ花火
Unregelmäßiger Rost, verbundene Feuerwerke,
言いたい言葉 走って
die Worte, die ich sagen will, rennen,
叫びたい気持ちを 恥じらって
die Gefühle, die ich schreien will, schämen sich,
歌うのは 僕のキルト
aber ich singe mein Quilt.
幾何学模様を 辿って歩く
Ich folge geometrischen Mustern, laufe,
同じ所で たどり着いた
komme am selben Ort an,
余った袖を 引き止めてる
halte den übrig gebliebenen Ärmel fest.
君といる今日が ずっと
Der heutige Tag mit dir
奇跡みたいで 叫んだ
fühlt sich wie ein Wunder an, ich schrie.
忘れたくない 一瞬の声
Die unvergessliche Stimme eines Moments,
君が靡く 僕は願う
du weichst, ich wünsche mir,
今はまだ このままで
dass es jetzt noch so bleibt.
不揃いのサビ 繋ぐ花火
Unregelmäßiger Refrain, verbundene Feuerwerke,
言いたい言葉 走って
die Worte, die ich sagen will, rennen,
叫びたい気持ちを 恥じらって
die Gefühle, die ich schreien will, schämen sich,
思い出せる 僕を着ると
aber ich erinnere mich wenn ich mich anziehe.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.