たかやん - Depression story - перевод текста песни на немецкий

Depression story - たかやんперевод на немецкий




Depression story
Depressionsgeschichte
Do you know that?
Weißt du das?
今日も僕ら
Auch heute zwingen wir uns zu leben
無理をして生きては
und sorgen uns jeden Tag um das Leben.
人生に悩む毎日です
Aber selbst mein depressives Ich
でもヘラる自分も
und auch mein lachendes Ich,
笑う自分だって
liebe ich doch eigentlich sehr!
やっぱり本当は大好きです!
Wirklich, ich liebe mich sehr!
りっすんななななななな
Hör zu nananananana
不細工でも愛せよ
Liebe dich, auch wenn du hässlich bist,
このカス野郎
du Mistkerl!
りっすんななななななな
Hör zu nananananana
生きるだけで
Nur fürs Leben sollte man doch
お金くれてもいいでしょ?
Geld bekommen, oder?
クソな日常 退屈な日も
Beschissene Alltage, langweilige Tage auch,
この僕が天国に変えてあげよう!
ich werde sie für dich in ein Paradies verwandeln!
ってか病む自分
Oder besser gesagt, dein krankes Ich,
責めなくてもいいじゃん!
du musst es nicht beschuldigen!
元々僕ら生き方フリーじゃん!
Ursprünglich ist unser Lebensstil doch frei!
例えば腕に傷跡無いとして
Angenommen, ich hätte keine Narben am Arm,
あなたの腕に傷跡多いとして
und angenommen, du hättest viele Narben am Arm.
メンヘラの価値観に大差はない
Im Wertesystem eines Menhera gibt es keinen großen Unterschied.
とりま可愛い自分を誇りなさい
Sei erstmal stolz auf dein süßes Ich.
へんざっぷ なう
Hände hoch, jetzt,
このまますていはい
bleib so high.
ほら ぎゅーしたい
Schau, ich will dich umarmen,
君と一緒に居たい
ich will mit dir zusammen sein.
メンヘラも
Ob Menhera
ファッヘラも関係ない
oder Fahera, das ist egal.
なりたい自分になりゃ
Wenn du zu dem Ich wirst, das du sein willst,
問題ない
gibt es kein Problem.
へんざっぷ なう
Hände hoch, jetzt,
このまますていはい
bleib so high.
ほら ぎゅーしたい
Schau, ich will dich umarmen,
君と一緒に居たい
ich will mit dir zusammen sein.
メンヘラも
Ob Menhera
ファッヘラも関係ない
oder Fahera, das ist egal.
なりたい自分になりゃ
Wenn du zu dem Ich wirst, das du sein willst,
問題ない
gibt es kein Problem.
今日も僕ら
Auch heute zwingen wir uns zu leben
無理をして生きては
und sorgen uns jeden Tag um das Leben.
人生に悩む毎日です
Aber selbst mein depressives Ich
でもヘラる自分も
und auch mein lachendes Ich,
笑う自分だって
liebe ich doch eigentlich sehr!
やっぱり本当は大好きです!
Wirklich, ich liebe mich sehr!
りっすんななななななな
Hör zu nananananana
不細工でも愛せよ
Liebe dich, auch wenn du hässlich bist,
このカス野郎
du Mistkerl!
りっすんななななななな
Hör zu nananananana
生きるだけで
Nur fürs Leben sollte man doch
お金くれてもいいでしょ?
Geld bekommen, oder?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.