たかやん - Trash Everywhere - перевод текста песни на немецкий

Trash Everywhere - たかやんперевод на немецкий




Trash Everywhere
Müll Überall
他人の幸せばっか見て
Ich sehe nur das Glück der anderen,
本当の自分はあれ?どこ?
mein wahres Ich, hä? Wo ist es?
人の悪口もかったるいね
Über andere schlecht zu reden ist auch mühsam, nicht wahr?
君には君の居場所が
Du hast deinen eigenen Platz.
死ぬほど好きに生きろ
Lebe so, wie du es liebst, bis zum Umfallen.
自分だけが自分だけのヒーロー
Nur du selbst bist dein eigener Held.
陰キャ陽キャ 気にせず飛行
Introvertiert, extrovertiert, egal, flieg los.
死にたいならもっと不貞腐れて
Wenn du sterben willst, dann sei noch mürrischer.
どうでもいいことばかりが
Nur unwichtige Dinge
やる気無い体中を蝕む
zerfressen meinen antriebslosen Körper.
本当は一人で居たいけど
Eigentlich will ich allein sein, aber
寂しくて誰かと一緒に居たい
ich bin einsam und möchte mit jemandem zusammen sein.
何者かに置いていかれる日常
Alltag, in dem ich von irgendwem zurückgelassen werde.
馬鹿にしてた物に地づいてくよ
Ich nähere mich den Dingen, über die ich mich lustig gemacht habe.
ディスってるの一番ダッセぇのに
Dissen ist das Allerletzte, und doch,
まさかまさか自分がそのダッセぇ奴?
nicht möglich, bin ich etwa dieser uncoole Typ?
そんなの仕方ない、僕らは人間!
Dagegen kann man nichts machen, wir sind Menschen!
どれだけ良い人でも中身は陰険
Egal wie gut jemand ist, innerlich ist er hinterhältig.
嫉妬しまっくりうぃーけんど
Ein Wochenende voller Eifersucht.
また示威行為で無理言ってる
Wieder stelle ich unvernünftige Forderungen als Machtdemonstration.
「分かってくれる人に悩みを言いたい」 「死にてえ」
„Ich will meine Sorgen jemandem erzählen, der mich versteht.“ „Ich will sterben.“
ただ「個性」だけを求めてた少年
Ein Junge, der nur „Individualität“ suchte.
「やれたいようにやればいいよ」って
„Mach einfach, was du machen willst“, sagst du.
運命の人に会いたい
Ich will meiner Schicksalsperson begegnen.
本当は誰よりも目立ちたい
Eigentlich will ich mehr als jede andere auffallen.
一日で10kgを痩せたい
Ich will an einem Tag 10 kg abnehmen.
呼吸だけで金を稼ぎたい
Ich will nur durch Atmen Geld verdienen.
やっぱ夢だけ見続けても
Denn auch wenn ich weiter nur träume,
頭がずっと痛いままでしょ?
wird mein Kopf doch weiter schmerzen, oder?
やる気はやってから出すもの
Motivation kommt erst, wenn man anfängt.
嫌いな奴は今ここにいないよ!
Die Person, die ich hasse, ist jetzt nicht hier!
死ぬほど好きに生きろ
Lebe so, wie du es liebst, bis zum Umfallen.
自分だけが自分だけのヒーロー
Nur du selbst bist dein eigener Held.
陰キャ陽キャ気にせず飛行
Introvertiert, extrovertiert, egal, flieg los.
死にたいならもっと不貞腐れて
Wenn du sterben willst, dann sei noch mürrischer.
死ぬほど好きに生きろ
Lebe so, wie du es liebst, bis zum Umfallen.
自分だけが自分だけのヒーロー
Nur du selbst bist dein eigener Held.
陰キャ陽キャ気にせず飛行
Introvertiert, extrovertiert, egal, flieg los.
死にたいならもっと不貞腐れて
Wenn du sterben willst, dann sei noch mürrischer.
昨日の自分は天国へ
Mein gestriges Ich ist im Himmel.
好きな事さえもめんどくせえ
Selbst Dinge, die ich mag, sind mühsam.
ないものねだりのエンドレス
Endloses Betteln um das, was ich nicht habe.
僕も一緒! ゆっくり歩いて行こうね
Mir geht es genauso! Lass uns langsam zusammen gehen, okay?
昨日の自分は天国へ
Mein gestriges Ich ist im Himmel.
好きな事さえもめんどくせえ
Selbst Dinge, die ich mag, sind mühsam.
ないものねだりのエンドレス
Endloses Betteln um das, was ich nicht habe.
僕も一緒! ゆっくり歩いて行こうね
Mir geht es genauso! Lass uns langsam zusammen gehen, okay?





Авторы: Takayan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.