Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trash Everywhere
Müll Überall
他人の幸せばっか見て
Ich
sehe
nur
das
Glück
der
anderen,
本当の自分はあれ?どこ?
mein
wahres
Ich,
hä?
Wo
ist
es?
人の悪口もかったるいね
Über
andere
schlecht
zu
reden
ist
auch
mühsam,
nicht
wahr?
君には君の居場所が
Du
hast
deinen
eigenen
Platz.
死ぬほど好きに生きろ
Lebe
so,
wie
du
es
liebst,
bis
zum
Umfallen.
自分だけが自分だけのヒーロー
Nur
du
selbst
bist
dein
eigener
Held.
陰キャ陽キャ
気にせず飛行
Introvertiert,
extrovertiert,
egal,
flieg
los.
死にたいならもっと不貞腐れて
Wenn
du
sterben
willst,
dann
sei
noch
mürrischer.
どうでもいいことばかりが
Nur
unwichtige
Dinge
やる気無い体中を蝕む
zerfressen
meinen
antriebslosen
Körper.
本当は一人で居たいけど
Eigentlich
will
ich
allein
sein,
aber
寂しくて誰かと一緒に居たい
ich
bin
einsam
und
möchte
mit
jemandem
zusammen
sein.
何者かに置いていかれる日常
Alltag,
in
dem
ich
von
irgendwem
zurückgelassen
werde.
馬鹿にしてた物に地づいてくよ
Ich
nähere
mich
den
Dingen,
über
die
ich
mich
lustig
gemacht
habe.
ディスってるの一番ダッセぇのに
Dissen
ist
das
Allerletzte,
und
doch,
まさかまさか自分がそのダッセぇ奴?
nicht
möglich,
bin
ich
etwa
dieser
uncoole
Typ?
そんなの仕方ない、僕らは人間!
Dagegen
kann
man
nichts
machen,
wir
sind
Menschen!
どれだけ良い人でも中身は陰険
Egal
wie
gut
jemand
ist,
innerlich
ist
er
hinterhältig.
嫉妬しまっくりうぃーけんど
Ein
Wochenende
voller
Eifersucht.
また示威行為で無理言ってる
Wieder
stelle
ich
unvernünftige
Forderungen
als
Machtdemonstration.
「分かってくれる人に悩みを言いたい」
「死にてえ」
„Ich
will
meine
Sorgen
jemandem
erzählen,
der
mich
versteht.“
„Ich
will
sterben.“
ただ「個性」だけを求めてた少年
Ein
Junge,
der
nur
„Individualität“
suchte.
「やれたいようにやればいいよ」って
„Mach
einfach,
was
du
machen
willst“,
sagst
du.
運命の人に会いたい
Ich
will
meiner
Schicksalsperson
begegnen.
本当は誰よりも目立ちたい
Eigentlich
will
ich
mehr
als
jede
andere
auffallen.
一日で10kgを痩せたい
Ich
will
an
einem
Tag
10
kg
abnehmen.
呼吸だけで金を稼ぎたい
Ich
will
nur
durch
Atmen
Geld
verdienen.
やっぱ夢だけ見続けても
Denn
auch
wenn
ich
weiter
nur
träume,
頭がずっと痛いままでしょ?
wird
mein
Kopf
doch
weiter
schmerzen,
oder?
やる気はやってから出すもの
Motivation
kommt
erst,
wenn
man
anfängt.
嫌いな奴は今ここにいないよ!
Die
Person,
die
ich
hasse,
ist
jetzt
nicht
hier!
死ぬほど好きに生きろ
Lebe
so,
wie
du
es
liebst,
bis
zum
Umfallen.
自分だけが自分だけのヒーロー
Nur
du
selbst
bist
dein
eigener
Held.
陰キャ陽キャ気にせず飛行
Introvertiert,
extrovertiert,
egal,
flieg
los.
死にたいならもっと不貞腐れて
Wenn
du
sterben
willst,
dann
sei
noch
mürrischer.
死ぬほど好きに生きろ
Lebe
so,
wie
du
es
liebst,
bis
zum
Umfallen.
自分だけが自分だけのヒーロー
Nur
du
selbst
bist
dein
eigener
Held.
陰キャ陽キャ気にせず飛行
Introvertiert,
extrovertiert,
egal,
flieg
los.
死にたいならもっと不貞腐れて
Wenn
du
sterben
willst,
dann
sei
noch
mürrischer.
昨日の自分は天国へ
Mein
gestriges
Ich
ist
im
Himmel.
好きな事さえもめんどくせえ
Selbst
Dinge,
die
ich
mag,
sind
mühsam.
ないものねだりのエンドレス
Endloses
Betteln
um
das,
was
ich
nicht
habe.
僕も一緒!
ゆっくり歩いて行こうね
Mir
geht
es
genauso!
Lass
uns
langsam
zusammen
gehen,
okay?
昨日の自分は天国へ
Mein
gestriges
Ich
ist
im
Himmel.
好きな事さえもめんどくせえ
Selbst
Dinge,
die
ich
mag,
sind
mühsam.
ないものねだりのエンドレス
Endloses
Betteln
um
das,
was
ich
nicht
habe.
僕も一緒!
ゆっくり歩いて行こうね
Mir
geht
es
genauso!
Lass
uns
langsam
zusammen
gehen,
okay?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takayan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.