Текст и перевод песни たかやん - Underdog
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最悪だよ!皆トラウマで
What
a
mess!
Everyone's
traumatized
過去に追われてる
Haunted
by
the
past
どうせ死んじゃうのに
We're
all
going
to
die
anyway
必死に生きてさ
So
why
bother
living?
馬鹿馬鹿しいじゃん!
It's
ridiculous!
夜が明けるまで
Until
the
break
of
dawn
こんな理不尽な世の中
This
cruel
and
unjust
world
ブッ壊したいじゃん!?
I
want
to
destroy
it!
「歳を取るほど
“The
older
you
get
辛くて笑えない」
The
harder
it
is
to
laugh”
他と比べないで
Don't
compare
yourself
to
others
君は既にきゅんきゅん
You're
already
beautiful
光ってるぜ~?
You're
shining
so
bright~!
(あーはー
あーはー)
(Ah-ah-ah-ah)
罵倒さえも構わないさ
I
don't
mind
your
insults
いっそ
らんらんらん!
In
fact,
let's
dance!
好きに踊り明かしな
Let's
dance
like
there's
no
tomorrow
「散々」なんて
燃やしてこうや~!
Let's
burn
away
all
the
“regrets”!
(あばんどんりーずん!)
(Abandon
reason!)
そう
されど負け犬
But
I'm
a
loser
with
a
heart
傷だらけで現実知れば
Once
you've
been
hurt
and
seen
the
truth
吹っ切れて生きる
You
can
live
your
life
without
fear
しょうもない人生なんて
In
this
meaningless
life
「死ぬ」って笑って
We
laugh
at
death
さぁ
一歩前へ!
Come
on,
take
a
step
forward!
なにもこわくない
Nothing
can
scare
us
「ダメ人間だから」
“I'm
a
worthless
human
being”
男も女も関係ない
It
doesn't
matter
if
you're
a
boy
or
a
girl
ほら一緒になって
Come
on,
let's
be
fools
together
Hit
the
night!
Hit
the
night!
妬みや憎悪で狂う日々さえ
Even
the
days
filled
with
jealousy
and
hatred
「楽しんで生きよう」
“Let's
live
life
to
the
fullest”
天使以上の尊い存在
A
precious
being,
like
an
angel
悩むことなく
Don't
worry
about
anything
好きな事やりなさい
Do
whatever
you
want
んで好きな服も着てなさい!
And
wear
whatever
you
want!
ってかさ
生まれてる時点で
I
mean,
just
by
being
born
僕ら
既に勝ち組じゃね?
We
are
already
winners,
aren't
we?
どうせ生きてんなら
So
if
we're
going
to
live
自分色に彩ろう
Let's
do
it
our
way
超かっこいいし
You're
so
handsome
自己肯定感
爆ぜろ
Boost
your
self-esteem
一気にばうんす!
Bounce
around
like
crazy!
病んで切り裂いたイカ焼きも
I'll
pat
the
pancake
you
cut
up
when
you
were
feeling
down
なでなで「頑張ったね」って
And
say,
“Good
job”
食べてあげたい
I'll
eat
it
all
up
フラれモチベが沈んでも
Even
when
you
get
dumped
and
lose
all
your
motivation
のりかえ
どんびーしゃい!
Don't
worry,
I'll
switch
gears!
今日は楽しもうか
Let's
have
some
fun
today
男も女も関係ない
It
doesn't
matter
if
you're
a
boy
or
a
girl
ほら一緒になって
Come
on,
let's
be
fools
together
Hit
the
night!
Hit
the
night!
妬みや憎悪で狂う日々さえ
Even
the
days
filled
with
jealousy
and
hatred
「楽しんで生きよう」
“Let's
live
life
to
the
fullest”
男も女も関係ない
It
doesn't
matter
if
you're
a
boy
or
a
girl
ほら一緒になって
Come
on,
let's
be
fools
together
Hit
the
night!
Hit
the
night!
妬みや憎悪で狂う日々さえ
Even
the
days
filled
with
jealousy
and
hatred
「楽しんで生きよう」
“Let's
live
life
to
the
fullest”
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.