Текст и перевод песни ちせ (CV. 古木のぞみ) - もひとつまわして
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
がんばって稼ごう
Let's
work
hard
and
earn
money
おいしいご飯を食べるため
To
eat
delicious
food
疲れた時にみんなで歌おう
When
we're
tired,
let's
sing
together
溜息つかなくなるように
So
we
won't
sigh
anymore
かなしい時にはみんなで笑おう
When
we're
sad,
let's
laugh
together
とうさんかあさん
会いに行きたい
I
want
to
go
see
Dad
and
Mom
泣きたいときにはみんなで笑おう
When
we
want
to
cry,
let's
laugh
together
うれし涙になるなるように
So
they'll
turn
into
happy
tears
なるように
Turn
into
happy
tears
新しい服に赤い花刺して
I'll
put
a
red
flower
on
my
new
clothes
愛しいひとの元へ行こう
Let's
go
to
my
beloved
白い靴はいてくるくる踊ろう
Wearing
white
shoes,
let's
dance
around
and
around
月が隠れてしまうまで
Until
the
moon
hides
かなしい時にはみんなで歌おう
When
we're
sad,
let's
sing
together
夢を数えていのちを繋ごう
Counting
our
dreams,
let's
keep
living
泣きたいときにはみんなで歌おう
When
we
want
to
cry,
let's
sing
together
ゆめがほんとに
So
our
dreams
will
really
いのちを繋ごう
Let's
keep
living
たのしい明日の夢を見よう
Let's
dream
of
a
happy
tomorrow
月が隠れて今日もう終わり
The
moon
hides,
and
today
is
over
かなしいことは忘れよう
Let's
forget
the
sad
things
生きて行こうとみんなで歌おう
Let's
sing
together
to
keep
living
とうさんかあさん
私は元気
Dad,
Mom,
I'm
doing
well
泣きたい時には頑張って笑おう
When
we
want
to
cry,
let's
try
to
laugh
together
うそがほんとに
So
the
lies
will
really
Mo
hitotsu
mawashite
Mo
hitotsu
mawashite
Ganbatte
kasegou
Ganbatte
kasegou
Oishii
gohan
wo
taberu
tame
Oishii
gohan
wo
taberu
tame
Tsukareta
toki
ni
wa
minna
de
utaou
Tsukareta
toki
ni
wa
minna
de
utaou
Tameiki
tsukanaku
naru
you
ni
Tameiki
tsukanaku
naru
you
ni
Kanashii
toki
ni
wa
minna
de
waraou
Kanashii
toki
ni
wa
minna
de
waraou
Tousan
kaasan
ai
ni
yukitai
Tousan
kaasan
ai
ni
yukitai
Nakitai
toki
ni
wa
minna
de
waraou
Nakitai
toki
ni
wa
minna
de
waraou
Ureshii
namida
ni
naru
you
ni
Ureshii
namida
ni
naru
you
ni
Atarashii
fuku
ni
akai
hana
sashite
Atarashii
fuku
ni
akai
hana
sashite
Itoshii
hito
no
moto
he
yukou
Itoshii
hito
no
moto
he
yukou
Shiroi
kutsu
haite
guruguru
odorou
Shiroi
kutsu
haite
guruguru
odorou
Tsuki
ga
kakurete
shimau
made
Tsuki
ga
kakurete
shimau
made
Kanashii
toki
ni
wa
minna
de
utaou
Kanashii
toki
ni
wa
minna
de
utaou
Yume
wo
kazoete
inochi
wo
tsunagou
Yume
wo
kazoete
inochi
wo
tsunagou
Nakitai
toki
ni
wa
minna
de
waraou
Nakitai
toki
ni
wa
minna
de
waraou
Yume
ga
hontou
ni
Yume
ga
hontou
ni
Mo
hitotsu
mawashite
Mo
hitotsu
mawashite
Inochi
wo
tsunagou
Inochi
wo
tsunagou
Tanoshii
ashita
no
yume
wo
miyou
Tanoshii
ashita
no
yume
wo
miyou
Tsuki
ga
kakurete
kyou
wa
mou
owari
Tsuki
ga
kakurete
kyou
wa
mou
owari
Kanashii
koto
wa
wasureyou
Kanashii
koto
wa
wasureyou
Ikite
yukou
to
minna
de
utaou
Ikite
yukou
to
minna
de
utaou
Tousan
kaasan
watashi
wa
genki
Tousan
kaasan
watashi
wa
genki
Nakitai
toki
ni
wa
ganbatte
waraou
Nakitai
toki
ni
wa
ganbatte
waraou
Uso
ga
hontou
ni
Uso
ga
hontou
ni
日文:TV
Japanese:
TV
Version
悲しい時にはみんなで笑おう
When
we're
sad,
let's
laugh
together
お父さん
お母さん
会いに行きたい
I
want
to
go
see
Dad
and
Mom
泣きたい時にはみんなで笑おう
When
we
want
to
cry,
let's
laugh
together
嬉しい涙になるように
なるように
So
they'll
turn
into
happy
tears
もう一つ回して
頑張って稼ごう
One
more
spin,
let's
work
hard
and
earn
money
美味しいご飯を食べるため
To
eat
delicious
food
疲れた時にはみんなで歌おう
When
we're
tired,
let's
sing
together
ため息つかなくなるように
So
we
won't
sigh
anymore
悲しい時にはみんなで笑おう
When
we're
sad,
let's
laugh
together
お父さん
お母さん
会いに行きたい
I
want
to
go
see
Dad
and
Mom
泣きたい時にはみんなで笑おう
When
we
want
to
cry,
let's
laugh
together
嬉しい涙になるように
So
they'll
turn
into
happy
tears
努力賺錢吧
Let's
work
hard
to
make
money
賺錢吃上熱呼呼的飯菜
Make
money
to
eat
hot
meals
累壞了
就和大家一起歡笑吧
When
we're
tired,
let's
laugh
together
唱出來就不會唉聲嘆氣
Singing
will
stop
us
from
sighing
傷心時
就和大家一起歡笑吧
When
we're
sad,
let's
laugh
together
好想見見爸爸媽媽
I
want
to
see
Dad
and
Mom
想哭的時候
就和大家一起歡笑吧
When
we
want
to
cry,
let's
laugh
together
流出來的會變成喜悅的淚水
The
tears
will
turn
into
happy
tears
在新衣服刺上一朵紅花
Put
a
red
flower
on
the
new
clothes
前往去找原本心愛的人
Go
to
the
one
I
love
穿上白靴子轉圈圈跳舞
Wear
white
boots
and
dance
around
直到月亮被遮蔽了起來
Until
the
moon
is
hidden
當感到悲傷的時候
大家來唱歌吧
When
we're
sad,
let's
sing
together
細數著夢想
維繫著生活
Counting
our
dreams,
we
keep
living
想哭的時候
就和大家一起歡笑吧
When
we
want
to
cry,
let's
laugh
together
一切將美夢成真
All
dreams
will
come
true
夢見開開心心的明天吧
Let's
dream
of
a
happy
tomorrow
月亮隱蔽了今天也已經休息了
The
moon
hides,
and
today
is
over
悲傷的事就讓我們忘掉吧
Let's
forget
the
sad
things
一起生活下去
大家來唱歌吧
Let's
sing
together
to
keep
living
爸爸
媽媽
還有我
元氣滿滿
Dad,
Mom,
and
I
are
full
of
energy
想哭的時候
就努力一起歡笑吧
When
we
want
to
cry,
let's
try
to
laugh
together
Iwosukide/article.php?
entryid=631890
Iwosukide/article.php?
entryid=631890
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuki Kajiura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.