Текст и перевод песни ちょうちょ&花たん - 太陽と月のロンド
太陽と月のロンド
Rondo of the Sun and Moon
廻る
廻る
二人の運命は
Spinning
'round
and
'round,
our
entwined
fates,
朱と蒼の炎
交ざり合うの
Crimson
and
azure
flames
intertwine.
見つめ合うのは魅かれ合っているからでしょう
We
gaze
upon
each
other,
drawn
by
an
irresistible
force.
あなたの背中に決して消えない傷跡を残したい
I
long
to
leave
an
eternal
mark
upon
thy
back.
一人泣いていたの
I
wept
in
solitude.
この手を汚しても手に入れたい
Even
if
I
must
stain
my
hands,
I
must
possess
you.
落ちる
堕ちる
二人の運命は
Falling,
ever
falling,
our
shared
destiny.
殺したいほど愛しい
あなたの横顔
I
love
you
so
dearly,
I
could
kill
you,
my
beloved.
燃える
燃える
私の衝動を
My
passion
burns,
a
raging
fire,
あなたの冷たい唇でふさいで
Quenched
only
by
thy
cold
lips.
私の心もっと
傷つけて強く
Wound
my
heart
deeper,
make
it
stronger,
憎しみがもっと
生まれるように
So
that
my
hatred
may
flourish.
そうすればきっと
一生忘れない
For
in
that,
I
shall
never
forget
thee,
生まれ変わっても巡り逢えるの
And
we
shall
be
reunited,
even
in
our
next
lives.
堕落の味を知ってしまえば
もう戻れない
Once
we
have
tasted
the
forbidden
fruit,
there
is
no
turning
back.
まるで交わした刃喉に突きつけ合うように
Like
blades
crossed
at
our
throats,
後ろから抱いてもいい?
(後ろから抱いてほしい)
May
I
embrace
thee
from
behind?
(Embrace
me
from
behind)
あなたの弱さを感じたいの
(私の弱さ感じてほしい)
I
yearn
to
feel
thy
weakness.
(Feel
my
weakness)
死ねる
死ねる
あなたのために
I
would
die,
I
would
die
for
thee,
私の命もらってください
全て
Take
my
life,
all
of
it.
消える
消える
私の炎は
My
flames
are
fading,
disappearing.
突きつけられた銃ですら愛しい
I
cherish
even
the
gun
pointed
at
me.
神様お願いよ
他には要らない
Oh,
divine
one,
I
beseech
thee,
I
ask
for
nothing
more,
温もりをもっと
凍えそうよ
Warm
me,
for
I
am
freezing.
抱きしめてもっと
突き刺さるように
Hold
me
tighter,
pierce
me
deeper.
朱と蒼の炎
紡ぎ逢っていく
Crimson
and
azure
flames,
entwined
in
destiny.
あなたが喜ぶなら...
罪さえ背負うわ
If
it
brings
thee
joy...
I
shall
bear
the
burden
of
sin.
廻る
廻る
二人の運命は
Spinning
'round
and
'round,
our
entwined
fates.
咲いた華は
散り逝く定めだから
For
the
flower
that
blooms
is
destined
to
wither.
燃えて
消えた
過去なんて要らない
Let
the
past
burn
and
fade
away,
for
it
is
naught
but
a
memory.
ただここで今
感じていたいの
I
wish
only
to
feel
this
moment,
here
and
now.
きつく絞めてよもっと
息が出来ないほど
Squeeze
me
tighter,
until
I
cannot
breathe.
そうすればきっと
忘れられない
For
in
that
agony,
I
shall
find
solace.
太陽と月が魅かれあうように
As
the
sun
and
moon
are
drawn
together,
生まれ変わっても
巡り逢えるの
So
shall
we
be
reunited,
even
in
our
next
lives.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Polyphonic Branch, polyphonic branch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.