Текст и перевод песни つるの剛士 - シルエット・ロマンス(カバー)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
シルエット・ロマンス(カバー)
Silhouette Romance (cover)
恋する女は
夢見たがりの
A
woman
in
love
is
a
dreamer
いつもヒロイン
つかの間の
Always
the
heroine
for
a
moment
鏡に向かって
アイペンシルの
In
front
of
the
mirror
with
an
eye
pencil
色を並べて迷うだけ
Just
lining
up
the
colors
and
hesitating
窓辺の憂い顔は
装う女心
The
melancholy
face
by
the
window
is
the
pretense
of
a
woman's
heart
茜色のシルエット
silhouette
in
crimson
ああ
あなたに
恋心ぬすまれて
Oh,
my
heart
was
stolen
by
you
もっと
ロマンス
私に仕掛けてきて
Please
give
me
more
romance
and
make
advances
on
me
ああ
あなたに
恋模様染められて
Oh,
my
love
is
painted
with
your
pattern
もっと
ロマンス
ときめきを止めないで
Please
don't
stop
this
exciting
romance
あなたのくちびる
首すじかすめ
Your
lips
graze
my
neck
私の声もかすれてた
My
voice
also
became
hoarse
無意識にイヤリング
気づいたらはずしてた
Unconsciously
I
took
off
my
earrings
without
realizing
it
重なりあうシルエット
Overlapping
silhouettes
ああ
抱きしめて
身動きできないほど
Oh,
hold
me
so
tight
that
I
can't
move
もっと
ロマンス
甘くだましてほしい
Please
deceive
me
with
more
romance
ああ
抱きしめて
鼓動がひびくほどに
Oh,
hold
me
so
tight
that
my
heart
beats
violently
もっと
ロマンス
激しく感じさせて
Please
make
me
feel
this
romance
intensely
ああ
あなたに
恋心ぬすまれて
Oh,
my
heart
was
stolen
by
you
もっと
ロマンス
私に仕掛けてきて
Please
give
me
more
romance
and
make
advances
on
me
ああ
あなたに
恋模様染められて
Oh,
my
love
is
painted
with
your
pattern
もっと
ロマンス
ときめきを止めないで
Please
don't
stop
this
exciting
romance
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Etsuko Kisugi, Takao Kisugi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.