Текст и перевод песни Takeshi Tsuruno - Natsu no Wasuremono
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Natsu no Wasuremono
Летние потери
突然訳も分からずに
Внезапно,
сам
не
понимая
почему,
泣きたくなる海のそばで
Я
хочу
плакать
у
самого
моря.
乾いたリズム聴こえたら
Но
вот
слышу
сухой
ритм,
軽くなって歩き出せる
И
на
сердце
легче,
и
я
иду
в
этот
мир.
遠くまで響いた賑やかな声
Громкие
голоса
разносились
так
далеко,
聴いてただけの去年だったけど
В
прошлом
году
я
только
слушал
их,
но,
次にはきっと変われるかもと
Возможно,
в
этом
году
все
изменится,
待ちつづけてた夏がやがて来る
Я
ждал
этого
лета,
и
вот
оно
здесь.
遠慮もせずに照らす太陽
Солнце
светит,
не
стесняясь,
素足で走りだす無邪気な人
Босые
люди
бегут,
беззаботные,
大切にした思い出だって
Даже
самые
дорогие
воспоминания
砂だらけで笑えてくる筈だから
Покрываются
песком,
и
ты
смеешься,
ведь
так
и
должно
быть.
羨ましいと思っていても
Я
мог
бы
завидовать,
妬んだりで動けなくて
Но
зависть
сковывает
меня,
遠回りしてきた過去脱ぎ捨てて
Я
сбросил
груз
прошлого,
裸になれたらいいと思ってた
Думал,
что
смогу
быть
собой,
открыться
тебе,
寂しい言葉忘れるほどに
Забыть
все
грустные
слова,
自由になれる夏がやがて来る
Это
лето
принесет
свободу,
я
знаю.
去年の夏に忘れたものは
То,
что
я
потерял
прошлым
летом,
まだあの海にあると思うけど
Думаю,
все
еще
где-то
там,
в
море,
波のしぶきに砕けて欲しい
Хочу,
чтобы
брызги
волн
разбили
это
вдребезги,
潮風に乾く涙も爽やかに
Слезы
высохнут
на
соленом
ветру,
и
станет
легче.
ざわめく夏の海岸
Шумный
летний
берег,
一人だけ来ない
Ты
одна
не
пришла,
いつも気にしているけど
Я
все
время
думаю
об
этом,
だから無理して笑うようにしてた
Поэтому
я
стараюсь
улыбаться,
скрывая
свои
чувства.
泣いてたなんて分からないように
Чтобы
ты
не
догадалась,
что
я
плакал,
ずっと泳いでた君だったから
Ты
всегда
плавала,
без
остановки,
去年の夏に忘れたものは
То,
что
я
потерял
прошлым
летом,
まだあの海にあると思うけど
Думаю,
все
еще
где-то
там,
в
море,
波のしずくに融けて欲しいと
Хочу,
чтобы
оно
растворилось
в
каплях
волн,
ずっと待ちつづけてた夏が近づいてる
Лето,
которого
я
так
ждал,
уже
близко.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuuichi Oki, Atsushi Yanaka
Альбом
つるばむ
дата релиза
20-10-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.