つるの剛士 - 逢いたくていま - перевод текста песни на немецкий

逢いたくていま - つるの剛士перевод на немецкий




逢いたくていま
Ich sehne mich jetzt nach dir
初めて出会った日のこと 覚えてますか
Erinnerst du dich an den Tag, an dem wir uns zum ersten Mal trafen?
過ぎ行く日の思い出を 忘れずにいて
Vergiss die Erinnerungen an die vergehenden Tage nicht.
あなたが見つめた全てを 感じていたくて
Ich wollte alles fühlen, was du angeschaut hast.
空を見上げた 今はそこで 私を見守っているの? 教えて...
Ich blickte zum Himmel auf. Wachst du jetzt von dort oben über mich? Sag es mir...
逢いたい あなたに
Jetzt möchte ich dich treffen.
伝えたいことが たくさんある
Es gibt so vieles, was ich dir sagen möchte.
ねえ 逢いたい 逢いたい
Hey, ich möchte dich treffen, ich möchte dich treffen.
気づけば面影 探して 悲しくて
Wenn ich es bemerke, suche ich nach deinem Bild und bin traurig.
どこにいるの? 抱きしめてよ
Wo bist du? Umarme mich doch.
私は ここにいるよ ずっと
Ich bin hier, immer.
もう二度と逢えないことを 知っていたなら
Wenn ich gewusst hätte, dass wir uns nie wiedersehen könnten,
繋いだ手を いつまでも 離さずにいた
hätte ich deine Hand gehalten, für immer, ohne loszulassen.
「ここにいて」と そう素直に 泣いていたなら
Wenn ich ehrlich geweint hätte und gesagt hätte „Bleib hier“,
今も あなたは 変わらぬまま 私の隣りで 笑っているかな
würdest du jetzt vielleicht unverändert neben mir lachen?
逢いたい あなたに
Jetzt möchte ich dich treffen.
聞いて欲しいこと いっぱいある
Es gibt so vieles, was ich dir erzählen möchte.
ねえ 逢いたい 逢いたい
Hey, ich möchte dich treffen, ich möchte dich treffen.
涙があふれて 時は いたずらに過ぎた
Tränen flossen über, und die Zeit verging sinnlos.
ねえ 逢いたい 抱きしめてよ
Hey, ich möchte dich treffen, umarme mich doch.
あなたを 想っている ずっと
Ich denke an dich, immer.
運命が変えられなくても 伝えたいことがある
Auch wenn das Schicksal nicht geändert werden kann, gibt es etwas, das ich dir sagen möchte.
「戻りたい...」あの日 あの時に 叶うのなら 何もいらない
„Ich will zurück...“ zu jenem Tag, zu jener Zeit. Wenn das wahr werden könnte, bräuchte ich nichts anderes.
逢いたい あなたに
Jetzt möchte ich dich treffen.
知って欲しいこと いっぱいある
Es gibt so vieles, was ich dich wissen lassen möchte.
ねえ 逢いたい 逢いたい
Hey, ich möchte dich treffen, ich möchte dich treffen.
どうしようもなくて 全て夢と願った
Hilflos wünschte ich, alles wäre nur ein Traum.
この心は まだ泣いてる
Dieses Herz weint immer noch.
あなたを 想っている ずっと
Ich denke an dich, immer.





Авторы: Misaki Ito, Jun Sasaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.