なかの綾 - 心のこり - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни なかの綾 - 心のこり




心のこり
Regret
私バカよね おバカさんよね
I'm such a fool, a complete idiot
うしろ指 うしろ指 さされても
Even if they point their fingers at me
あなた一人に命をかけて
I risked my life for you
耐えてきたのよ今日まで
And endured it all until today
秋風が吹く 港の町を
In this port town where the autumn wind blows
船が出てゆくように
Like a ship setting sail
私も旅に出るわ 明日の朝早く
I too will set out on a journey
私バカよね おバカさんよね
I'm such a fool, a complete idiot
大切な 大切な 純情を
My precious, precious innocence
わるい人だと 知っていながら
Even though I knew you were a bad person
上げてしまった あなたに
I gave it to you anyway
秋風の中 枯葉がひとつ
In the autumn wind, a single fallen leaf
枝をはなれるように
Leaves its branch just like that
私も旅に出るわ あてもないままに
I too will set out on a journey
私バカよね おバカさんよね
I'm such a fool, a complete idiot
あきらめが あきらめが 悪いのね
It's my fault for not letting go
一度はなれた 心は二度と
Once you've given up your heart
もどらないのよ もとには
You can never get it back
秋風が吹く つめたい空に
In the cold autumn sky where the wind blows
鳥が飛び立つように
Like a bird taking flight
私も旅に出るわ 一人泣きながら
I too will set out on a journey






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.