なとり - 絶対零度 - перевод текста песни на английский

絶対零度 - なとりперевод на английский




絶対零度
Absolute Zero
泣き声、遠く 息を合わせて、もう一度
A distant cry, matching breaths, once more
そんな、僕らの未来を強く願う歌
A song that strongly wishes for such a future for us
革命前夜、僕たちの声は
On the eve of the revolution, our voices
夜明け前にかき消されていく
Fade away before the dawn
ネガ、エゴ、嫉妬、くだらない悪意
Negativity, ego, jealousy, worthless malice
それすらも飲み込んだ、スーパーヒーロー
A superhero who swallowed even those
息継ぎだって、ギリギリな僕らは
We, barely able to breathe,
目と目、合わせて 合図して
Meet eyes, give a signal
声にならない声が、確かに聞こえていたんだ
I could clearly hear the voiceless voice, you know
いやいや、その愛を守るために
No, no, to protect that love
今、必要なのはそんな言い訳じゃないぜ
What I need now isn't that kind of excuse
決められることのない、ありふれた未来を
An ordinary future that can't be decided
全部、燃やし尽くして 絶対零度
I'll burn it all down to absolute zero
理由も体裁も関係ない
Reasons and appearances don't matter
もう、フラッシュバック&ディスコミュニケーション!
It's already flashbacks and miscommunication!
きっと、僕ら 不安定な延長線上
Surely, we're on an unstable extension line
聞こえた、いつの日のエスオーエス
I heard an SOS from some time ago
そう、何度だって
Yeah, no matter how many times
繰り返してよベイベー、地獄のなる方へ
Repeat it, baby, towards the hell it becomes
全く以って、つまらない
It's utterly boring
錆び臭い街の匂いや喧騒に罰×10
Punishment x10 to the rusty smell and noise of the city
被害者づらする善悪にとどめを刺してくれ
Put an end to the good and evil that pretend to be victims
全く以って、つまらない
It's utterly boring
錆び臭い街の匂いや喧騒に罰×10
Punishment x10 to the rusty smell and noise of the city
被害者づらする善悪にとどめを刺して!
Put an end to the good and evil that pretend to be victims!
全部、燃やし尽くして 絶対零度
I'll burn it all down to absolute zero
奪って、奪い返す 前哨戦
A preliminary battle, taking and taking back
もう、フラッシュバック&ディスコミュニケーション!
It's already flashbacks and miscommunication!
きっと、僕ら 不安定な感情線上
Surely, we're on an unstable emotional line
途絶えた、いつの日のエスオーエス
A broken SOS from some time ago
そう、何度だって
Yeah, no matter how many times
思い出してよベイベー
Remember it, baby
確かに今も、ずっと鳴り止まないで
Surely, even now, it continues to ring without stopping
僕らを揺らした、ロックンロールのように
Like rock 'n' roll that shook us
臆病にさえ苛立つ、僕の愚かさも
Even my foolishness that irritates me with its timidity
消せない過去の痛みも
And the pain of the past that I can't erase
全部を抱えて、歩いていくんだ
I'll carry it all and keep walking
全部を抱えて、歩いていくんだ
I'll carry it all and keep walking
全部、燃やし尽くして 絶対零度
I'll burn it all down to absolute zero
白黒つけようぜ、延長戦
Let's settle this, overtime
そう、何度も何度も何度も何度も
Yeah, again and again and again and again
全部、燃やし尽くして 絶対零度
I'll burn it all down to absolute zero
理由も体裁も関係ない
Reasons and appearances don't matter
もう、フラッシュバック&ディスコミュニケーション!
It's already flashbacks and miscommunication!
ずっと、僕ら 不安定な延長線上
Always, we're on an unstable extension line
聞こえた、いつの日のエスオーエス
I heard an SOS from some time ago
そう、何度だって
Yeah, no matter how many times
この、感情がまた叫んでんだって ずっと!
These emotions keep screaming, always!
泣き声、遠く 息を合わせて、もう一度
A distant cry, matching breaths, once more
奪われることのない、ありふれた未来を
An ordinary future that won't be taken away
なぁなぁなぁ、運命がなんだって
Hey, hey, hey, what's fate anyway
なぁ、絶望がなんだって
Hey, what's despair anyway
その目に映った、全部を抱えて
Embracing everything reflected in those eyes
生きていくんだ、間違いないさ
I'll keep living, no doubt about it
夜明けが来なくたって
Even if dawn doesn't come
雨が降り止まなくたって
Even if the rain doesn't stop
凍てつくほど燃えている、絶対零度
Burning freezing cold, absolute zero





Авторы: Kenta Urakami (pka Natori)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.