ななもり。 - いかないで - перевод текста песни на немецкий

いかないで - ななもり。перевод на немецкий




いかないで
Geh nicht
何でもないと 口をつぐんだ
„Es ist nichts“, murmelte ich und verschloss meinen Mund.
ホントはちょっと 足を止めたくて
Eigentlich wollte ich dich ein wenig aufhalten.
だけどもきみは早足で すっと前を行くから
Aber du gehst so schnell und eilst einfach voraus,
ぼくはそれを 見つめてる
und ich sehe dir nur nach.
最終便 きみは乗る ぼくを置いてって
Du nimmst den letzten Zug, lässt mich zurück.
はしりだす ゆっくりと 地面がずれていく
Langsam setzt er sich in Bewegung, der Boden gleitet davon.
泣いちゃだめ 泣いちゃだめ でもホントは言いたいよ
Nicht weinen, nicht weinen, aber eigentlich möchte ich sagen:
「いかないで」
„Geh nicht!“
遠くへと 消えていく ぼくを置いてって
Du verschwindest in der Ferne, lässt mich zurück.
もう随分 見えないよ 夜が崩れていく
Schon lange kann ich dich nicht mehr sehen, die Nacht bricht herein.
泣いちゃだめ 泣いちゃだめ でもホントは言いたいよ
Nicht weinen, nicht weinen, aber eigentlich möchte ich sagen:
「いかないで」
„Geh nicht!“
祭りも終われば いつもと同じ
Wenn das Fest vorbei ist, ist alles wie immer.
変わらぬ夜が 来るんだと知った
Ich wusste, dass eine unveränderte Nacht kommen würde.
だけどもきみはいつもより ずっと色っぽく見えて
Aber du sahst heute viel bezaubernder aus als sonst,
ぼくはそれを 見つめてる
und ich sehe dir nur nach.
時間だけが 過ぎていく ぼくを連れてって
Nur die Zeit vergeht und nimmt mich mit sich.
帰り道 暗いけれど 一人で大丈夫かな
Der Heimweg ist dunkel, aber schaffe ich es allein?
街灯に 照らされて 影ができている
Von der Straßenlaterne beleuchtet, wirft sich ein Schatten.
一人ぼっちさ
Ich bin ganz allein.
遠くへと 消えていく ぼくを置いてって
Du verschwindest in der Ferne, lässt mich zurück.
完全に また今度 夜が滲んでいく
Vollkommen, ein nächstes Mal, die Nacht verschwimmt.
泣いちゃだめ 泣いちゃだめ でもホントは言いたいよ
Nicht weinen, nicht weinen, aber eigentlich möchte ich sagen:
「いかないで」
„Geh nicht!“
泣いちゃだめ 泣いちゃだめ でもホントは言いたいよ
Nicht weinen, nicht weinen, aber eigentlich möchte ich sagen:
「いかないで」
„Geh nicht!“





Авторы: Sohta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.