Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何でもないと
口をつぐんだ
„Es
ist
nichts“,
murmelte
ich
und
verschloss
meinen
Mund.
ホントはちょっと
足を止めたくて
Eigentlich
wollte
ich
dich
ein
wenig
aufhalten.
だけどもきみは早足で
すっと前を行くから
Aber
du
gehst
so
schnell
und
eilst
einfach
voraus,
ぼくはそれを
見つめてる
und
ich
sehe
dir
nur
nach.
最終便
きみは乗る
ぼくを置いてって
Du
nimmst
den
letzten
Zug,
lässt
mich
zurück.
はしりだす
ゆっくりと
地面がずれていく
Langsam
setzt
er
sich
in
Bewegung,
der
Boden
gleitet
davon.
泣いちゃだめ
泣いちゃだめ
でもホントは言いたいよ
Nicht
weinen,
nicht
weinen,
aber
eigentlich
möchte
ich
sagen:
遠くへと
消えていく
ぼくを置いてって
Du
verschwindest
in
der
Ferne,
lässt
mich
zurück.
もう随分
見えないよ
夜が崩れていく
Schon
lange
kann
ich
dich
nicht
mehr
sehen,
die
Nacht
bricht
herein.
泣いちゃだめ
泣いちゃだめ
でもホントは言いたいよ
Nicht
weinen,
nicht
weinen,
aber
eigentlich
möchte
ich
sagen:
祭りも終われば
いつもと同じ
Wenn
das
Fest
vorbei
ist,
ist
alles
wie
immer.
変わらぬ夜が
来るんだと知った
Ich
wusste,
dass
eine
unveränderte
Nacht
kommen
würde.
だけどもきみはいつもより
ずっと色っぽく見えて
Aber
du
sahst
heute
viel
bezaubernder
aus
als
sonst,
ぼくはそれを
見つめてる
und
ich
sehe
dir
nur
nach.
時間だけが
過ぎていく
ぼくを連れてって
Nur
die
Zeit
vergeht
und
nimmt
mich
mit
sich.
帰り道
暗いけれど
一人で大丈夫かな
Der
Heimweg
ist
dunkel,
aber
schaffe
ich
es
allein?
街灯に
照らされて
影ができている
Von
der
Straßenlaterne
beleuchtet,
wirft
sich
ein
Schatten.
一人ぼっちさ
Ich
bin
ganz
allein.
遠くへと
消えていく
ぼくを置いてって
Du
verschwindest
in
der
Ferne,
lässt
mich
zurück.
完全に
また今度
夜が滲んでいく
Vollkommen,
ein
nächstes
Mal,
die
Nacht
verschwimmt.
泣いちゃだめ
泣いちゃだめ
でもホントは言いたいよ
Nicht
weinen,
nicht
weinen,
aber
eigentlich
möchte
ich
sagen:
泣いちゃだめ
泣いちゃだめ
でもホントは言いたいよ
Nicht
weinen,
nicht
weinen,
aber
eigentlich
möchte
ich
sagen:
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sohta
Альбом
いかないで
дата релиза
13-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.